Colossians 1:9 in Tsikimba 9 Adama a nala tsu tsu rongo ɗa̱ ta̱ uyansa̱ka kavasu. Tsu yan ta̱ nala tun kain ka tsu gita̱i tsu panai ukuna u ɗe, kpam tsu a̱sa̱ka̱ uyanka ɗa̱ kavasu wa. Tsu folo ta̱ Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ gba̱ ureve u ili iꞌya wa ciga i yain a atakasuvu a ɗe, kpam tsu folo yi ta̱ u na̱ka̱ ɗa̱ ugboji a ukuna u kulu.
Other Translations King James Version (KJV) For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
American Standard Version (ASV) For this cause we also, since the day we heard `it', do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
Bible in Basic English (BBE) For this reason, we, from the day when we had word of it, keep on in prayer for you, that you may be full of the knowledge of his purpose, with all wisdom and experience of the Spirit,
Darby English Bible (DBY) For this reason *we* also, from the day we heard [of your faith and love], do not cease praying and asking for you, to the end that ye may be filled with the full knowledge of his will, in all wisdom and spiritual understanding,
World English Bible (WEB) For this cause, we also, since the day we heard this, don't cease praying and making requests for you, that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
Young's Literal Translation (YLT) Because of this, we also, from the day in which we heard, do not cease praying for you, and asking that ye may be filled with the full knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding,
Cross Reference John 7:17 in Tsikimba 17 Ama a ɗanga̱sa baci a yain ili iꞌya Kashila̱ ka ciga, a ka reve ta̱ uwenishike vi a asu u Kashila̱ ɗa u wuta̱i, ara va̱ ɗa wa.
Acts 12:5 in Tsikimba 5 Aꞌayin a ɗa Bituru wa̱ri pini a kuwa ku aꞌali ki, aku ama a Kashila̱ aꞌa̱ri uyan kavasu adama a ne.
Romans 1:8 in Tsikimba 8 A̱sa̱ka̱ n gita̱ n cikpa Kashila̱ a asuvu a kala ka Yesu Kawauwi adama a ɗe gba̱. N yan ta̱ nala adama a ɗa gba̱ ama a asuvu a likimba a ka dansa ta̱ ukuna u upityanangu u ɗe.
Romans 12:2 in Tsikimba 2 Kotsu i lyai kapala n i yanyi ili iꞌya ama a likimba a na a ka yansa wa, shegai i gono i a̱sa̱ka̱ Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ atakasuvu a savu. Pini nala, ɗa ya reve ili iꞌya Kashila̱ ka ciga ɗa̱ i yain: ya reve ta̱ ili iꞌya i lobonoi, n ili iꞌya u tsu pana kayanyan, n tyoku ɗa ili yi i gain i woko.
1 Corinthians 1:5 in Tsikimba 5 I yan ta̱ utsa̱ri a ili dem, hal n gba̱ kadyanshi n ureve dem adama a ɗa iꞌa̱ri kaɓolo n eyi.
Ephesians 1:8 in Tsikimba 8 kpam u wenike tsu ta̱ u ɗa cika. Kpaci Kashila̱ ka̱ ta̱ n kakiri, kpam n ureve u ili,
Ephesians 1:15 in Tsikimba 15 An u wokoi Kashila̱ ka zuwuka tsu una̱ u shinga naha, kavasu ka ma yan ubana ara ne adama a ɗe. Tun aꞌayin a ɗa n panai alabari a da i wushuku ɗe n Yesu Asheku, kpam ya ciga ama a Kashila̱,
Ephesians 3:14 in Tsikimba 14 Adama a nala, n kuɗa̱ngu ta̱ a kapala ka Tata n yanka ɗa̱ kavasu.
Ephesians 5:10 in Tsikimba 10 Adama a nala ma̱tsa̱i i rotsongusu ili iꞌya ya zuwa Asheku a pana kayanyan.
Ephesians 5:17 in Tsikimba 17 Adama a nala kotsu i woko atengeshi wa, shegai i rotsongusu ili iꞌya Asheku a ka ciga ɗa̱ i yain.
Ephesians 6:6 in Tsikimba 6 Ma̱tsa̱i manyan cika a aꞌayin dem, shegai kotsu i yain tsa̱ra̱ i zuwa azakuwa a ɗe a pana kayanyan aꞌayin a ɗa a ka wundya ɗa̱ koshi wa. Shegai i yain iꞌya i lai la, i yain manyan ma ɗe n atakasuvu a ɗe gba̱, tyoku ɗa Kashila̱ ka ciga, kpaci eɗa̱ agbashi a Kawauwi a ɗa iꞌa̱ri.
Philippians 1:4 in Tsikimba 4 Kain dem n tsu shaɗangu ta̱ n maza̱nga̱ ma yanka ɗa̱ baci kavasu,
Philippians 1:9 in Tsikimba 9 Kavasu ka va̱ ka macigamgbani ma ya cigamgbana vi ma yain ushani hal gba̱m ma lai tyoku ɗa ma ciga ma yain. Ma yan ta̱ kpam kavasu adama a ɗa ya gbonguro a asuvu a ureve n kakiri ka ɗe.
Colossians 1:3 in Tsikimba 3 Tsu tsu yansa̱ka ɗa̱ ta̱ kavasu maco, kpam tsu na̱ka̱ Kashila̱ Tata u Asheku a tsunu Yesu Kawauwi ucikpa.
Colossians 1:6 in Tsikimba 6 Kadyanshi ka Shinga ka nala ki ka savaɗa ta̱ uma u ɗe, tun kain ka i panai ka a kagita̱, ɗa Kashila̱ ka wenikei ukuna u shinga u ne a asu u aza a unyushi u cingi. Gogo‑na Kadyanshi ka Shinga ka nala ki ka tambura ɗe ko nte wa a likimba. Tyoku ɗa ka savaɗai uma u ɗe, nala dem ka savaɗai uma u aza roku.
Colossians 3:16 in Tsikimba 16 A̱sa̱ka̱i akani a Kawauwi a shamgba a atakasuvu a ɗe ushani kpam a ka zuwa ɗa̱ ta̱ i yain n ugboji. Yankai akani a ne manyan i ɓa̱nga̱mgba̱na̱ a asu u uwenishike kaci ka ɗe kpam i na̱ka̱ le adooki. I rongo n ucikpa a asuvu a atakasuvu a ɗe, i rongo n i shipi gba̱ icun i ishipa i shinga ubana a asu u Kashila̱.
Colossians 4:5 in Tsikimba 5 Rongoi n ugboji aꞌayin a ɗa baci iꞌa̱ri kaɓolo n aza ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni. Yanyi manyan n kabala ka i tsa̱ra̱i mai.
Colossians 4:12 in Tsikimba 12 Abafara vuma u ilyuci i ɗe ɗa, kpam kagbashi ka Yesu Kawauwi. Wa sukunku ɗa̱ ta̱ dem idyani. U tsu yansa̱ka ɗa̱ ta̱ kavasu kain dem. U folo ta̱ Kashila̱ ka zuwa ɗa̱ i yain ugbami kpam kotsu i a̱sa̱ka̱ upityanangu wa, kotsu i shamgba n ucira tyoku ɗa Kashila̱ ka ciga.
1 Thessalonians 1:3 in Tsikimba 3 Aꞌayin a ɗa baci tsa dansa ukuna u ɗe n Kashila̱ Tata u tsunu, tsu tsu dansa ta̱ ukuna u ili iꞌya i tsu yan adama a upityanangu u ɗe, kpam tsu tsu dansa ta̱ manyan ma i tsu yan an ya ciga atoku, tsu tsu dansa ta̱ kpam tyoku ɗa i tsu rongo uzuwa uma a asu u Asheku Yesu Kawauwi aꞌayin a ɗa baci iꞌa̱ri a asuvu a upana u ikyamba.
1 Thessalonians 5:17 in Tsikimba 17 Rongoi uyan kavasu bawu ubula̱.
2 Thessalonians 1:11 in Tsikimba 11 Ukuna u na u ɗa u zuwa tsu tsa lya kelime n uyan kavasu, tsa̱ra̱ u zuwa ɗa̱ i woko ama a ɗa aꞌa̱ri dere tyoku ɗa wa ciga. Tsa yan ta̱ kpam kavasu, ucira u Kashila̱ u ɓa̱nga̱ ɗa̱ i yain gba̱ ikuna i shinga iꞌya ya ciga i yain. Upityanangu u ɗe u ɗa u zuwa ɗa̱ uciga u uyan ukuna u nala vi.
2 Timothy 1:3 in Tsikimba 3 Kaara n kayin n tsu ciɓa vu ta̱ a asuvu a kavasu. Ma yan baci kavasu, aku n cikpa Kashila̱ adama a vunu. Kashila̱ ka ma gbashika n uyawunsa u shinga tyoku ɗa isheku i cau i va̱ i yain aꞌayin a ɗa aꞌa̱ri n uma.
Philemon 1:4 in Tsikimba 4 Filimo, aꞌayin a ɗa baci dem ma yan kavasu adama a vunu, n tsu cikpa ta̱ Kashila̱.
Hebrews 10:36 in Tsikimba 36 Rotsongusi akawunki gogo‑na, tsa̱ra̱ i yain ili iꞌya Kashila̱ ka ciga, kotsu i wushi ili iꞌya u yain kazuwamgbani.
James 1:5 in Tsikimba 5 Uza ɗa baci wa ciga kakiri a asuvu a ɗe, u foli Kashila̱ wa na̱ka̱ yi ta̱ ka. Kashila̱ uza ɗa u tsu na̱ka̱ ya dem gbani, kpam u tsu na̱ka̱ uza ɗa baci dem u folo yi kakiri, u tsu yan uza ɗa baci u folo yi mavura nala wa.
James 3:17 in Tsikimba 17 Shegai kakiri ka baci ka wuta̱i a zuba, mai ɗa ka̱ri. Ka ciga ta̱ kpam ndishi n shinga. Kain dem kabirika yi wa, ka tsu ꞌya̱nga̱sa̱ka̱ kaci wa. Ka tsu pana ta̱ ama iyali ka yanka le ili i shinga. Ka tsu wenike kuɗyangi wa, ka tsu bidya ta̱ kpam ukuna mayun.
1 Peter 2:15 in Tsikimba 15 Kashila̱ ka ciga ɗa̱ ta̱ i yain ili i shinga, kpam i yan baci, ya zuwa ta̱ atengeshi a ama ɗa a tsu takunkusu ɗa̱ unyushi a paɗa bini.
1 Peter 4:2 in Tsikimba 2 Nala kpam ya tono upana u kayanyan u cingi u ikyamba i ɗe wa. Shegai ya yanka ta̱ gba̱ uma u ɗe manyan i yain iꞌya Kashila̱ ka ciga.
1 John 2:17 in Tsikimba 17 Likimba n gba̱ ili iꞌya iꞌa̱ri pini ya wura ta̱, shegai uza ɗa baci wa yan ili iꞌya Kashila̱ ka ciga, wa yan ta̱ n uma hal ubana.
1 John 5:20 in Tsikimba 20 Tsu reve ta̱ an Yesu Kawauwi Maku ma Kashila̱ u tuwa̱i kpam u wenike tsu Kashila̱ ka mayun. Tsa̱ ta̱ kaɓolo n Kashila̱ mayun an tsa̱ri kaɓolo n Maku ma ne Yesu Kawauwi. Aya Kashila̱ ka mayun uza ɗa u tsu na̱ka̱ uma bawu utyoku.