Acts 9:31 in Tsikimba 31 Gba̱ Atoni a ɗa aꞌa̱ri a uyamba u Yahuda, n u Galili, n u Samariya a tsa̱ra̱i ndishi n shinga. A panai uwonvo u Asheku, a yain ucira, Kulu Keri kpam ka̱ri a ugbamatangusu le hal aꞌa̱ri a udoku kakuma̱.
Other Translations King James Version (KJV) Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
American Standard Version (ASV) So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.
Bible in Basic English (BBE) And so the church through all Judaea and Galilee and Samaria had peace and was made strong; and, living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was increased greatly.
Darby English Bible (DBY) The assemblies then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified and walking in the fear of the Lord, and were increased through the comfort of the Holy Spirit.
World English Bible (WEB) So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
Young's Literal Translation (YLT) Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
Cross Reference John 14:16 in Tsikimba 16 Ma folo ta̱ Tata, eyi kpam wa na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ Kaɓa̱ngi ka roku, uza ɗa wa rongo n a̱ɗa̱ hal ubana.
Acts 6:7 in Tsikimba 7 Kadyanshi ka Kashila̱ ka tamburai, kakuma̱ ka Atoni a uyamba u Urishelima ka doki cika, kpam aɗara̱kpi ushani a pityanangi.
Acts 8:1 in Tsikimba 1 Shawulu ɗa pini kushani wa wundya kpam u wushuki n uwuna u Isitifanu. Aku ama roku aza ɗa a ka tono Kashila̱ a ciɗa̱ngu yi n a sa̱yi cika. A aꞌayin a nala yi mavura ma pige ma rukpa̱i a mere ma Atoni a Yesu a Urishelima, aku gba̱ le a wacuwai a asuvu a uyamba u Yahuda n Samariya. Shegai asuki yi alya koshi a wokoi pini a Urishelima.
Acts 12:24 in Tsikimba 24 Kadyanshi ka Kashila̱ kpam ka̱ri a ulya kapala n ka tamburi.
Acts 16:5 in Tsikimba 5 Nala aza a aꞌuwa a Atoni yi a rongoi udoku upityanangu n ucira n kakuma̱ kain dem.
Romans 5:5 in Tsikimba 5 Tsa̱ baci n uzuwa u uma ucun u na, a ka varangu tsu a iyamba wa. Gba̱ ili i na yi i gita̱ ta̱ adama a ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ tsu Kulu Keri,† uza ɗa u shaɗangi atakasuvu a tsunu n uciga u ne.
Romans 14:17 in Tsikimba 17 Uza u yan baci kadyanshi a kaci ka tsugono tsu Kashila̱,† a kaci ka mele ma ulya ko uso u ɗa u yain kadyanshi wa, shegai a kaci ka ukuna u maci u ɗa, na̱ ndishi n shinga, n maza̱nga̱ ma Kulu Keri ku na̱ka̱ ɗa̱.
Romans 14:19 in Tsikimba 19 Adama a nala, u ka̱na̱ ta̱ tsu ma̱tsa̱ tsu yain ili iꞌya ya tuko ndishi n shinga kpam iꞌya ya gbamatangu atoku.
Romans 15:13 in Tsikimba 13 Kavasu ka va̱ ka Kashila̱, uza ɗa u tsu na̱ka̱ uzuwa u uma, u shaɗangu ɗa̱ n upana kayanyan ushani na̱ ndishi n shinga a asu u upityanangu n eyi. Aku uzuwa u uma u ɗe u lyai kapala n ugbonguro a ucira u Kulu Keri.
1 Corinthians 3:9 in Tsikimba 9 Kpaci a̱tsu atoku a ɗa aza ɗa a ka yan manyan ma Kashila̱ kaɓolo, kpam eɗa kashina ka Kashila̱. Kuma ku Kashila̱ ka dem iꞌa̱ri.
1 Corinthians 14:4 in Tsikimba 4 Aza ɗa a tsu dansa n aletsu kau‑kau kaci ka le ka koshi a tsu ɓa̱nga̱, shegai aza ɗa a tsu dansa akani a Kashila̱ a tsu ɓa̱nga̱ ta̱ kuwa ku Atoni gba̱.
1 Corinthians 14:12 in Tsikimba 12 Ya ciga baci kune ku Kulu, foloi Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ ka ka ɓa̱nga̱ gba̱ kuwa ku Atoni.
1 Corinthians 14:26 in Tsikimba 26 Aje a va̱, aꞌayin a ɗa baci i ɓolomgbonoi ya lya kayala, u ka̱na̱ ta̱ i yain ili adama a ɗa wa lobono uza ɗa baci dem wa̱ri pini. Nala wa̱ri uza roku u shipa baci, ko wa wenishike, ko u dansa ili iꞌya Kashila̱ ka danai, ko u dansa n aletsu kau‑kau, ko u toɗugbo ili iꞌya vuma vi u danai.
2 Corinthians 7:1 in Tsikimba 1 Aje a va̱, Kashila̱ ka ka yansa̱ka tsu kazuwamgbani ka na ki. Adama a nala tsu sumai ili iꞌya ya zuwa tsu nangasa ikyamba n aꞌulu a tsunu n icaɗi. Tsu na̱ka̱i Kashila̱ tsupige, aku tsu ma̱tsa̱i tsu yain gba̱ iꞌya tsa yan tsu woko tyoku u ne dere.
2 Corinthians 10:8 in Tsikimba 8 Mayun ɗa wa̱ri an tsu tsu dansa n agoni a kaci ka ucira u ɗa Asheku a na̱ka̱ tsu tsa̱ra̱ tsu ɓa̱nga̱ ɗa̱, shegai adama a ɗa tsa varangu ɗa̱ wa. N tsu pana uwono adama a ukuna u nala wa.
2 Corinthians 12:19 in Tsikimba 19 Gaawan ya dana ta̱ dana ɗa tsu danai gba̱ nala tsa̱ra̱ tsu wenike an tsa̱ri ama a maci. Nala wa. Tsu tsu dansa ta̱ tyoku ɗa Kawauwi ka ciga tsu tsu dansa a kapala ka Kashila̱. Eɗa̱ aje a tsunu a ɗa, kpam ko ndya baci tsa yan, yan ɗa tsa yan iꞌya tsa̱ra̱ tsu zuwa ɗa̱ i gbama.
2 Corinthians 13:10 in Tsikimba 10 Koronku ɗa ma koronku ɗa̱ ili i na yi kahu n rawa la. Yan ɗa n yain nala tsa̱ra̱ n tuwa̱ baci, ili iꞌa̱ la iꞌya ya zuwa mu n ɓarana ɗa̱ n ucira wa ma dansa baci n a̱ɗa̱ n ucira u ɗa Asheku a na̱ka̱ mu. U na̱ka̱ mu ucira vi adama a ɗa ma varangu ɗa̱ wa, shegai adama a ɗa ma ɓa̱nga̱ ɗa̱.
Galatians 5:22 in Tsikimba 22 Shegai Kulu ku Kashila̱ ka tono baci n a̱tsu, ku tsu na̱ka̱ ta̱ ilimaci i na: Ku tsu tuko ta̱ macigamgbani. Ku tsu tuko ta̱ ipeli. Ku tsu tuko ta̱ ndishi n shinga. Ku tsu tuko ta̱ kpam ahankuri. Kulu ku Kashila̱ ku tsu tuko ta̱ maɓa̱nga̱mgba̱ni. Ku tsu tuko ta̱ uyansa ukuna u shinga. Ku tsu zuwa ta̱ ama a woko aza ɗa a ka wushuku n ele.
Ephesians 1:13 in Tsikimba 13 Kpam nala dem wa̱ri ara ɗe. I pana ta̱ Kadyanshi ka Shinga, kpam Kadyanshi ka Shinga ki ka ka wauwa ɗa̱. I wushuku ta̱ n Kawauwi, kpam a ɓolomgbono ɗa̱ n eyi. Adama a nala, Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ Kulu Keri ka u zuwamgbana̱kai ama a ne. Kulu ka̱ ta̱ yavu kugyan ka ka wenike an eɗa̱ aza a Kashila̱ a ɗa.
Ephesians 4:12 in Tsikimba 12 Yan ɗa u yain nala tsa̱ra̱ ama a na yi a foɓuso ama a Kashila̱ a gbashika yi, tsa̱ra̱ Atoni yi, aza ɗa aꞌa̱ri ikyamba i Kawauwi a gbonguro n ucira.
Ephesians 4:16 in Tsikimba 16 Kawauwi ka ɓolomgbono ta̱ ama gba̱, tyoku ɗa karuva ka tsu ɓolomgbono apashi a ikyamba i vuma. Kapashi dem ka yan baci manyan ma ne, ka ɓa̱nga̱ ta̱ apashi a roku a gbonguro, tsa̱ra̱ ikyamba yi gba̱ i woko n alafiya, n ugbonguro, kpam ushaɗangi n uciga.
Ephesians 4:29 in Tsikimba 29 Kotsu i dansa ikuna i cingi wa, shegai i dansa ikuna i shinga iꞌya ya ɓa̱nga̱ ama a gbonguro. Dansai ili iꞌya ya gbamatangu aza ɗa a ka pana̱ka ɗa̱ vi tsa̱ra̱ i yan le n kalen.
Ephesians 5:21 in Tsikimba 21 Adama a ɗa ya na̱ka̱ Kawauwi karinga̱, she i gorimuko atoku.
Ephesians 6:18 in Tsikimba 18 Aꞌayin a ɗa baci i yain ili i na yi, yanyi kavasu i foli Kashila̱ ka ɓa̱nga̱ ɗa̱ a ili dem maco tyoku ɗa Kulu Keri ku tonoi n a̱ɗa̱. Kpam ya yan baci kavasu ki, i rongo ufoɓusi. Rongoi uyansa kavasu maco adama a ama a Kashila̱.
Philippians 2:1 in Tsikimba 1 Iꞌa̱ n ugbamatangu u asuvu an i ɓolomgbonoi kaci n Kawauwi? Asuvu a ɗe a dusuku adama a uciga u ne vi? Kulu Keri ku zuwa ɗa̱ ya rongo kaɓolo? Ya pana iyali i atoku kpam ya tono n ele ben?
Colossians 1:10 in Tsikimba 10 Nala baci ya rongo ya na̱ka̱ ta̱ Asheku tsupige maco, kpam wa yan ta̱ maza̱nga̱ n a̱ɗa̱. I rongo umatsa̱sa ilimaci a asu u uyansa ili i shinga, kpam i rongo uwenike uciga a asu u atoku. Ya yansa baci nala, ya gbonguro ta̱ kpam i rongo ureve u Kashila̱.
1 Thessalonians 5:11 in Tsikimba 11 Adama a nala, kotsu i gbamatangu atakasuvu a atoku a ɗe, i rongo a una̱ka̱sa̱ atoku a ɗe adooki, dere tyoku ɗa iꞌa̱ri uyansa.
2 Thessalonians 2:16 in Tsikimba 16 Kashila̱ Tata u tsunu wa ciga tsu ta̱. Adama a iyali i na yi ɗa u gbamatangu tsu asuvu kpam u ɗa bawu wa̱ri n utyoku n uzuwuka u uma u pige.
1 Timothy 1:4 in Tsikimba 4 Kotsu a rongo utono alabari a itete wa, kpam a nangasa aꞌayin a le a una̱ka̱ alabari a akaya wa. Uyansa nala wa zuwa ta̱ kananamgbani ka gbani, kpam wa ɓa̱nga̱ ama a yain ukuna u Kashila̱ wa.
Hebrews 4:9 in Tsikimba 9 Nala u wenike ta̱ aꞌayin a uwunvuga u ama a Kashila̱ kotsu a rawa wa. Aꞌayin a uwunvuga a na, aꞌa̱ ta̱ ucun u uwunvuga u ɗa Kashila̱ ka wunvugai a kain ka Ashibi.
Jude 1:20 in Tsikimba 20 Shegai aza a va̱, lyayi kapala n i gbonguri a asuvu a upityanangu u uwulukpi cika. I lyai kapala n i yanyi kavasu tyoku ɗa Kulu Keri ka tono n a̱ɗa̱.