Acts 6:9 in Tsikimba 9 Aku aza a kagata ka Kashila̱ ka a ka isa̱ Kagata ka Uꞌa̱sa̱ka̱ Agbashi, a gita̱i kananamgbani n Isitifanu. Ama a na yi aza a Yahuda a ɗa a wuta̱i a Sirani n Alizandariya nala dem n aza a kaɓon ka Kilikiya n Asiya.
Other Translations King James Version (KJV) Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
American Standard Version (ASV) But there arose certain of them that were of the synagogue called `the synagogue' of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
Bible in Basic English (BBE) But some of those who were of the Synagogue named that of the Libertines, and some of the men of Cyrene and of Alexandria and those from Cilicia and Asia, had arguments with Stephen.
Darby English Bible (DBY) And there arose up certain of those of the synagogue called of freedmen, and of Cyrenians, and of Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
World English Bible (WEB) But some of those who were of the synagogue called "The Libertines," and of the Cyrenians, of the Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia arose, disputing with Stephen.
Young's Literal Translation (YLT) and there arose certain of those of the synagogue, called of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of those from Cilicia, and Asia, disputing with Stephen,
Cross Reference Matthew 10:17 in Tsikimba 17 She i kirana, kpaci a ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱ a banka ɗa̱ a asu u Asheshi a Pige, a bawan ɗa̱ a asuvu a agata a Kashila̱.
Matthew 23:34 in Tsikimba 34 Adama a nala, ntsumate, arevi n awenishiki a ɗa la ma sukunku ɗa̱. Ya wuna ta̱ aza roku a le, ya vara ta̱ aza roku ikusa a mawandamgbani. Aza roku tani ya bawan le ta̱ a agata a Kashila̱ hal i tono le ubana ilyuci ilyuci n i yanki le mavura.
Matthew 27:32 in Tsikimba 32 Ele n a wuti, aku a gawunsai n vuma u Sirani roku uza u kala Simo. Asoje a ma̱tsa̱ yi u canga mawandamgbani ma Yesu.
Mark 13:9 in Tsikimba 9 “Shegai eɗa̱ she i kirana. A ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱ a banka a asu u Asheshi a Pige, a bawan ɗa̱ a asuvu a agata a Kashila̱. A neke ɗa̱ akere a aza a tsugono na̱ ngono adama a kala ka va̱, an i tonuko le ukuna u va̱.
Luke 21:12 in Tsikimba 12 “Shegai kahu ukuna u nala u gita̱, a ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱ a yan ɗa̱ mavura. A banka ɗa̱ a agata a Kashila̱ n aꞌuwa a aꞌali. A banka ɗa̱ a asu u azapige na̱ ngono adama a kala ka va̱.
Acts 2:9 in Tsikimba 9 A̱tsa tani na tsu wuta̱ ta̱ iyamba kau‑kau, aza a roku aza a Paratiya a ɗa, n aza a Madaya, n aza a Elam. Tsa̱ ta̱ dem n aza a Masopotamiya, n aza a Yahuda, n aza a Kapadosiya, n aza a Pontu, n aza a Asiya asuvu a tsunu.
Acts 11:20 in Tsikimba 20 Asuvu a Atoni a ɗa a wacuwai vi aza roku a wuta̱i a Sayipuru n Sirani a banai a Antakiya, a ka̱na̱i uyanka Awulawa Kadyanshi ka Shinga ka Yesu Asheku.
Acts 13:1 in Tsikimba 1 A asuvu a Atoni a ɗa aꞌa̱ri a Antakiya vi, ntsumate n ɗa pini hal n awenishiki; wata, Bara̱naba, n Saminu uza ɗa a ka isa̱ “Uza u Da̱n,” n Lusiya uza ɗa u wuta̱i a Sirani, n Manayan, uza ɗa u gbonguroi kaɓolo n Hiridu Antiba, n Shawulu.
Acts 13:45 in Tsikimba 45 An aza a Yahuda a wenei kakuma̱ ka ama ki, a yan ta̱ malyon cika. A wishai Bulus kpam a ꞌyuwain ili iꞌya u danai.
Acts 15:23 in Tsikimba 23 A na̱ka̱ le ukanikorongi u ɗa u danai, “Idyani a asu u atoku a ɗe asuki na̱ nkoshi n kuwa ku Atoni, ubana a asu u Awulawa aza ɗa aꞌa̱ri Atoni, aza ɗa aꞌa̱ri a ilyuci i Antakiya n iyamba i Suriya n Kilikiya.
Acts 15:41 in Tsikimba 41 Bulus kyawunsai uyamba u Suriya n Kilikiya n u gbamatangusi atakasuvu a aza ɗa aꞌa̱ri a aꞌuwa a Atoni yi.
Acts 16:6 in Tsikimba 6 Bulus n atoku a ne a lazai a tonoi a asuvu a uyamba u Firijiya n Galatiya, kpaci Kulu Keri ku ɓishinka le ta̱ uyan kadyanshi ka Asheku a uyamba u Asiya a aꞌayin a nala yi.
Acts 17:17 in Tsikimba 17 U tsu yan ta̱ kadyanshi a kagata ka Kashila̱ n aza a Yahuda n Awulawa aza ɗa a ka tono Kashila̱. Kpam kain dem u tsu yan ta̱ kadyanshi n aza ɗa u tsu cina a kuden.
Acts 18:24 in Tsikimba 24 Aꞌa̱ri pini, aku uza u Yahuda u roku uza u kala Apolo tuwa̱i a Afisu. Kpam uza u ilyuci i Alizandariya u ɗa, karevi ka kadyanshi. U reve ta̱ tagara̱da u Kashila̱ cika.
Acts 19:10 in Tsikimba 10 Nala a rongoi uyansa hal ayen a re, hal gba̱ aza a Yahuda n aza a Heline a ɗa aꞌa̱ri na̱ ndishi a Asiya a panai kadyanshi ka Asheku.
Acts 19:26 in Tsikimba 26 I wene ta̱ kpam i pana ta̱ tyoku ɗa Bulus nala vi wa la̱pa̱na̱sa̱ ama. Nala wa̱ri a uyan pini na a Afisu n a asu u aza a Asiya ushani. U danai ameli a ɗa ama a yain n akere, ashila̱ a ɗa wa.
Acts 21:27 in Tsikimba 27 An aꞌayin a shindere yi a yain evu n ushaɗangu, aku aza a Yahuda a roku aza a uyamba u Asiya a wenei Bulus a asuvu a Kuwa ku Kashila̱. Aku a ꞌya̱nga̱sa̱i atakasuvu a ama a ka̱na̱ yi,
Acts 21:39 in Tsikimba 39 Bulus wushunku yi, “Mpa uza u Yahuda u ɗa, u ilyuci i Tarsu a uyamba u Kilikiya. Mpa uza u ilyuci iꞌya iꞌa̱ri n tsupige tsu nala tsi ɗa. Ma folo vu vu a̱sa̱ka̱ mu n yain kadyanshi n ama a na yi.”
Acts 22:3 in Tsikimba 3 Aku u danai, “Mpa uza u Yahuda u ɗa, a matsa mu ta̱ a Tarsu, a uyamba u Kilikiya, shegai nte n gbonguroi pini na. N yan ta̱ ka̱neshi a kukere ku Gamaliya uza ɗa u wenishike mu gba̱ mele ma isheku i tsunu. Ma̱ ta̱ n uciga u ugbashika Kashila̱, tyoku ɗa gba̱ ɗe iꞌa̱ri uyan ara.
Acts 22:19 in Tsikimba 19 “Aku n wushuki, ‘Asheku, ele n kaci ka le dem a reve ta̱ an n ka̱na̱sa̱i aza ɗa a wushuki n avu a agata a Kashila̱ n sira̱sa le kpam n lapa le.
Acts 23:34 in Tsikimba 34 Pini nala, Feli gomuna u yain ka̱neshi u ukanikorongi vi, u wecei Bulus eyi uza u uyamba u eni u ɗa. Aku u wushunku yi, “Kilikiya.”
Acts 26:11 in Tsikimba 11 N tonoi gba̱ agata a Kashila̱ na̱ bawin le, kotsu gai n zuwa a yanka kala ka Kawauwi una̱ u cingi. Adama a ɗa ma pana upan u le cika, aku ma tonuso le a ilyuci i mɓa̱ri i tsumoci na̱ n foruso le ɗe.
Acts 27:5 in Tsikimba 5 Tsu lyai kapala na̱ nwalu ubana a ɗaka a uɓongu u Kilikiya n Bamafiliya, aku tsu rawai a ilyuci i Mira a uyamba u Likiya.
1 Corinthians 1:20 in Tsikimba 20 Ndya kalen ka likimba u ayawunshi, n awenishiki a mele, n aza a kananamgbani ka ukuna? Kashila̱ ka zuwa le ta̱ a wokoi ili i gbani kpam u wenikei kakiri ka le ka woko ka gbani.
Galatians 1:21 in Tsikimba 21 An a yain aꞌayin kenu, aku n yain nwalu ubana a uɓongu u Suriya n uɓongu u Kilikiya dem.