Acts 20:4 in Tsikimba 4 Ama a na ɗa a soku yi: Supata maku ma Puruhu uza u Biriya, kaɓolo n Aristaraku n Sakunda aza a Tasaloniya, kaɓolo n Gayu uza u Daraba, n Timoti, hal dem n Tikiku n Tarafima aza a Asiya.
Other Translations King James Version (KJV) And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
American Standard Version (ASV) And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, `the son' of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
Bible in Basic English (BBE) And Sopater of Beroea, the son of Pyrrhus, and Aristarchus and Secundus of Thessalonica, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia, went with him as far as Asia.
Darby English Bible (DBY) And there accompanied him as far as Asia, Sopater [son] of Pyrrhus, a Berean; and of Thessalonians, Aristarchus and Secundus, and Gaius and Timotheus of Derbe, and of Asia, Tychicus and Trophimus.
World English Bible (WEB) These accompanied him as far as Asia: Sopater of Beroea; Aristarchus and Secundus of the Thessalonians; Gaius of Derbe; Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.
Young's Literal Translation (YLT) And there were accompanying him unto Asia, Sopater of Berea, and of Thessalonians Aristarchus and Secundus, and Gaius of Derbe, and Timotheus, and of Asiatics Tychicus and Trophimus;
Cross Reference Acts 14:6 in Tsikimba 6 An asuki yi a revei ukuna u ɗa wa̱ri a nwalu, aku a sumai ubana a uyamba u Likiya; wata, ilyuci i Lisitira n Daraba n une iꞌya i kyawan le.
Acts 14:20 in Tsikimba 20 An Atoni a tuwa̱i a kyawan yi, aku u ꞌya̱nga̱i u gonoi pini a ilyuci yi. An kain ka wansai aku a lazai ubana a Daraba kaɓolo n Bara̱naba.
Acts 16:1 in Tsikimba 1 Bulus banai a Daraba n Lisitira, a asu u ɗa Katoni uza u kala Timoti wa rongo. Mma u ne dem Katoni ka, uza u Yahuda, tata u ne tani uza u Heline† u ɗa.
Acts 17:1 in Tsikimba 1 An Bulus n Sila a wurai a Amihipali n Apoloni, aku a tuwa̱i a Tasaloniya a asu u ɗa wa̱ri n kagata ka Kashila̱ ka aza a Yahuda.
Acts 17:10 in Tsikimba 10 An kayin ka yain, aku Atoni yi a soku le, a lazai ubana a Biriya. An a rawai ɗe, a uwai a kagata ka Kashila̱ ka aza a Yahuda.
Acts 19:29 in Tsikimba 29 Aku ama yi a dambulai, a sumai ubana a kakura̱ a asu u ɗa ama yi a ɓolomgbonoi, aꞌa̱ri urono Gayu n Aristaraku. Ama a na yi atoku a nwalu a Bulus a ɗa aza a Masidaniya.
Acts 21:29 in Tsikimba 29 Ele n a dani ko u uwa pini n Tarafima Kawulawa ka Afisu asuvu a Kuwa ku Kashila̱ ki. Ili iꞌya i zuwai a danai nala, kpaci aꞌa̱ri a wene le ta̱ kaɓolo a asuvu a ilyuci.
Acts 27:2 in Tsikimba 2 Aristaraku wa̱ ta̱ dem kaɓolo n a̱tsu. Eyi uza u ilyuci i Tasaloniya u ɗa, a uɓongu u Masidaniya. Tsu uwai a kpatsu ku ka tsu rongo uyan manyan a ilyuci i Adaramitiya. Aza a kpatsu yi a foɓuso ta̱ a ka shamgbusa a ilyuci ilyuci iꞌya iꞌa̱ri a ikengi i kushiva̱ i uyamba u Asiya.
Romans 16:21 in Tsikimba 21 Timoti uza ɗa wa yan manyan kaɓolo na̱ mpa wa dana̱sa ɗa̱ ta̱. Ama a va̱ Lusiya, n Yason, n Susibita a ka dana̱sa ɗa̱ ta̱ dem.
Romans 16:23 in Tsikimba 23 Gayu wa dana̱sa ɗa̱ ta̱ dem. U wusha mu ta̱ kpam u wusha ta̱ dem Atoni a kuwa ku ne. Erasutu kazuwi ka ikebe ka ilyuci, n Kawuta kaje ka tsunu a ka dana̱sa ɗa̱ ta̱ dem.
2 Corinthians 1:1 in Tsikimba 1 Mpa Bulus, Kashila̱ ka ka cigai ka ɗanga̱sa mu n woko kasuki ka Yesu Kirisiti Kawauwi. Timoti wa̱ ta̱ pini kaɓolo na̱ mpa aꞌayin a ɗa n korongi ukanikorongi u na vi. Kuwa ku Atoni ku Kashila̱ ka ka̱ri a ilyuci i Korintiya ka ma koronku, n gba̱ aza ɗa aꞌa̱ri ama a Kashila̱ a kapashi ka Akataya.
2 Corinthians 1:19 in Tsikimba 19 Kpaci Yesu Maku ma Kashila̱ u tsu dana “Eye” aku u gono u dana “Aꞌa” kute wa, shegai u tsu rongo ta̱ n katakasuvu ka te. Aya uza ɗa mpa n Sila n Timoti tsu yanka ɗa̱ kadyanshi a kaci ka ne.
2 Corinthians 8:23 in Tsikimba 23 Uza roku u wecike baci Taitu, i dana utoku u va̱ u ɗa uza ɗa wa yan manyan na̱ mpa tsa̱ra̱ u ɓa̱nga̱ ɗa̱. Aꞌuwa a Atoni a suku ta̱ ama a na yi ara ɗe, kpam a tuko ta̱ tsupige a asu u Kawauwi.
Ephesians 6:21 in Tsikimba 21 Ma ciga ta̱ i reve tyoku ɗa tsa̱ri n ili iꞌya tsa yansa. Ɗa i zuwai ma suku Tikiku ara ɗe. Utoku u tsunu u ɗa uza ɗa tsa ciga, kpam dem u gbashika ta̱ Asheku mai. Wa tonuko ɗa̱ ta̱ ili iꞌya ya gita̱sa̱ n a̱tsu, kpam wa gbamatangusu ɗa̱ ta̱ atakasuvu.
Philippians 2:19 in Tsikimba 19 Yesu Asheku u wushuku baci, n yawunsa ta̱ n sukunku ɗa̱ Timoti gogo‑na na. Aꞌayin a ɗa baci u gonoi ara va̱, ma pana ta̱ kayanyan n pana baci alabari a ɗe.
Colossians 4:7 in Tsikimba 7 Tikiku wa tonuko ɗa̱ ta̱ ukuna u va̱. Utoku u tsunu u ɗa uza ɗa tsa ciga. Kaɓa̱ngi ka ka maci uza ɗa wa gbashika Asheku kaɓolo na̱ mpa.
Colossians 4:10 in Tsikimba 10 Aristaraku wa̱ ta̱ pini na a kuwa ku aꞌali kaɓolo na̱ mpa. Wa dana̱sa ɗa̱ ta̱, nala dem Marku, uza ɗa akaya a ne aꞌa̱ri a te n Bara̱naba. Tsu tonuko ɗa̱ ta̱ caupa i ryabusa Marku mai u tuwa̱ baci.
1 Timothy 1:1 in Tsikimba 1 Mpa Bulus uza ɗa koronku ɗa̱, kasuki ka Yesu Kirisiti Kawauwi, kpaci Kashila̱ ka n Yesu a zuwai u woko nala. Kashila̱ aya uza ɗa wauwa tsu, Kawauwi kpam aya uza ɗa tsu zuwai uma ara ne.
2 Timothy 1:2 in Tsikimba 2 Timoti, koronku ɗa ma koronku vu, avu maku ma ma ciga cika. Kashila̱ ka Tata u tsunu, Yesu Kawauwi kpam Asheku a tsunu. Kavasu ka va̱ ka, a wenike vu ukuna u shinga u le n u pana u asuvayali, a na̱ka̱ vu kpam uma u ndishi n shinga.
2 Timothy 4:12 in Tsikimba 12 N suku ta̱ Tikiku ubana a Afisu.
2 Timothy 4:20 in Tsikimba 20 Erasutu wa̱ ta̱ a Korintiya. Aꞌayin a ɗa n a̱sa̱ka̱i Tarafima a ilyuci i Milita wa̱ri n alafiya wa.
Titus 3:12 in Tsikimba 12 Mpa pini ma ciga n sukunku vu Atima ko Tikiku. Aꞌayin a ɗa baci uza u te u le u rawai ara vunu, aku vu yain gba̱ tyoku ɗa va yan vu cina mu a Nikafoli gogo. Ili iꞌya i zuwai iꞌya, ma ciga ta̱ n gono pini ɗe aꞌayin a kuta̱nu.
Philemon 1:24 in Tsikimba 24 Atoku a manyan a va̱, Marku, n Aristaraku, n Dima, n Luka a ka dana̱sa vu ta̱ dem.
3 John 1:1 in Tsikimba 1 Mpa Yahaya makoshi, ma koronku vu Gayu, kaje ka va̱. Ma ciga vu ta̱ kpaci tsa tono ta̱ ukuna u mayun.