2 Thessalonians 1:5 in Tsikimba 5 Upana u ikyamba u nala vi, u wenike ta̱ an Kashila̱ ka yanka ya dem afada dere. Adama a nala Kashila̱ ka kece ɗa̱ ta̱ a asuvu a ama a shinga a ɗa a ka uwa a tsugono tsu Kashila̱, kpam eɗa na a ka yan mavura adama a tsugono tsu nala tsi.
Other Translations King James Version (KJV) Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
American Standard Version (ASV) `which is' a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Bible in Basic English (BBE) Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;
Darby English Bible (DBY) a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
World English Bible (WEB) This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.
Young's Literal Translation (YLT) a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
Cross Reference Luke 20:35 in Tsikimba 35 Shegai aza ɗa baci a wenei a gain a uwa aꞌayin a ɗa a ka tuwa̱, kpam n uꞌya̱nga̱ u ukpa̱ vi, a ka yan iyolo ko a wutukpa̱ iyolo wa.
Luke 21:36 in Tsikimba 36 Kain dem i rongo n afoɓi, n i yanyi kavasu, tsa̱ra̱ i tsa̱ra̱ i lai a asuvu a ukuna u ɗa wa ciga u gita̱ vi. Kpam tsa̱ra̱ i fuɗa i shamgba a kapala ka Maku ma Vuma.”
Acts 13:46 in Tsikimba 46 Aku Bulus n Bara̱naba a dansai karara bawu uwonvo, a danai, “Eɗa u ka̱na̱i tsu gita̱ uyanka kuɓari ku kadyanshi ka Kashila̱, shegai i ꞌyuwain ka uwusha. Nala u wenike ta̱ an bawu i ra̱tsai i wushi uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku. Adama a nala, tsa a̱sa̱ka̱ ɗa̱ ta̱ aku tsu bana a asu u Awulawa.
Acts 14:22 in Tsikimba 22 A gbamatangusu ta̱ atakasuvu a ama a Kashila̱ n a ɓara le a shamkpa upityanangu u le mai, n a dansi, “She tsu pana ikyamba aku tsu tsa̱ra̱ uꞌuwa a tsugono tsu Kashila̱.”
Romans 2:5 in Tsikimba 5 Shegai eɗa̱ i ryagbaja ta̱ kpam i ꞌyuwain ukpatala a asu u Kashila̱. Wa zuwa ɗa̱ ta̱ i pana ikyamba cika kain ka wa wenike upan u ne kpam u yain afada dere.
Romans 8:17 in Tsikimba 17 Adama a nala, tsa wusha ta̱ ili iꞌya Kashila̱ ka ɓa̱na̱ka̱ ama a ne. Nala dem gba̱ ili iꞌya Kashila̱ ka na̱ka̱i Maku ma ne, Kawauwi, i woko dem i tsunu. Shegai tsa ciga baci tsu tsa̱ra̱ tsupige tyoku ɗa Kawauwi ka tsa̱ra̱i, u ka̱na̱ ta̱ tsu soi mavura tyoku ɗa u soi.
Ephesians 4:1 in Tsikimba 1 Ma̱ ta̱ a kuwa ku aꞌali adama a ɗa ma gbashika Asheku, kpam ma folo ɗa̱ ta̱ i rongo ndishi n ɗa n rotsoi ma aza ɗa Kashila̱ ka isa̱i.
Philippians 1:28 in Tsikimba 28 Kotsu i pana uwonvo u atokulalu a ɗe wa. Nala wa woko ta̱ iryoci ara le an Kashila̱ n kaci ka ne wa wuna le aku u wauwa ɗa̱.
Colossians 1:12 in Tsikimba 12 Tsa ciga ɗa̱ ta̱ i rongo ucikpusa Tata maco. U zuwa ɗa̱ ta̱ i wushi kapashi a ili iꞌya iꞌa̱ri i ama a ne a tsugono tsu katyashi tsu ne.
1 Thessalonians 2:14 in Tsikimba 14 Ama a va̱, an i wushuki n ili iꞌya tsu danai, ama a ɗe a foro ɗa̱ ta̱. Nala i wokoi tyoku u Atoni a Kashila̱ a ɗa aꞌa̱ri a Yahuda. Ama a nala yi a wushuku ta̱ n Yesu Kawauwi, aku ama a le aza a Yahuda a foro le dem.
2 Thessalonians 1:6 in Tsikimba 6 Kashila̱ ka tsu yan ta̱ ili dere. Wa yan ta̱ aza ɗa a ka tukuso ɗa̱ upana u ikyamba vi mavura.
2 Thessalonians 1:11 in Tsikimba 11 Ukuna u na u ɗa u zuwa tsu tsa lya kelime n uyan kavasu, tsa̱ra̱ u zuwa ɗa̱ i woko ama a ɗa aꞌa̱ri dere tyoku ɗa wa ciga. Tsa yan ta̱ kpam kavasu, ucira u Kashila̱ u ɓa̱nga̱ ɗa̱ i yain gba̱ ikuna i shinga iꞌya ya ciga i yain. Upityanangu u ɗe u ɗa u zuwa ɗa̱ uciga u uyan ukuna u nala vi.
2 Timothy 2:12 in Tsikimba 12 Tsu kawunku baci n upana u ikyamba, tsa lya ta̱ tsugono n eyi. Tsu kpatala̱ka yi baci kucina̱, wa kpatala̱ka tsu ta̱ dem kucina̱.
Hebrews 10:32 in Tsikimba 32 Ciɓa n aꞌayin a ɗa a wurai, aꞌayin a ɗa i gita̱i urotsongusu ukuna u mayun u Kashila̱. I kawunki na̱ mmoɗu kaɓolo n upana u ikyamba i lyai kapala n uyan ucira.
1 Peter 4:14 in Tsikimba 14 A yanka ɗa̱ baci kagbani adama a kala ka Kawauwi, i tsa̱ la vi ɗe una̱ u shinga, kpaci u wenike ta̱ an tsupige tsu Kulu Keri ku Kashila̱ tsa̱ri n a̱ɗa̱.
Revelation 3:4 in Tsikimba 4 Aza roku a ɗe a asuvu a Saridisa a nangasa aminya a le n ashinda̱ a unyushi u cingi wa. Ama a nala a ka uka ta̱ aminya a pun aku a wala kaɓolo na̱ mpa, adama a ɗa a ra̱tsa ta̱ a yain nala.
Revelation 15:4 in Tsikimba 4 Ama gba̱ a ka na̱ka̱ vu ta̱ tsupige, Magono ma Zuba! Ama gba̱ a ka dana ta̱, ‘Vu gbonguro ta̱ cika kpam va̱ ta̱ n ucira. Vuma wa̱ la uwulukpi wa, she avu. Ama a likimba gba̱ a tuwa̱ ta̱ a lyaka vu kayala. Ya dem wene ta̱ manyan ma maci ma vu yain.’ ”
Revelation 16:7 in Tsikimba 7 Aku kpam n panai kala̱ga̱tsu ka wuta̱i a asuɗara̱kpa n ka dansi: “Eye, Magono ma Zuba Kashila̱ Uza u Ucira Gba̱, mayun ɗa kpam dere ɗa tyoku ɗa vu yain ama a cingi mavura.”
Revelation 19:2 in Tsikimba 2 Mayun ɗa kpam dere ɗa tyoku ɗa u tsu yan ama a cingi afada. U yawunsa ɗe tyoku ɗa wa yanka kashankala ka pige ka nala ki mavura, uza ɗa u zuwai ama a likimba a yain tsicingi a asu u ɗa a yain tsishankala n eyi. Kashila̱ ka tsupa yi ta̱ kpaci u wuna ta̱ agbashi a ne.”