2 Corinthians 5:9 in Tsikimba 9 Tsa̱ baci n uma pini na a ikyamba i na yi, ko kpam tsa̱ baci bawu uma, uciga u tsunu tsu yanka yi ili iꞌya wa pana kayanyan u la ta̱ ili iꞌya i buwai gba̱.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
American Standard Version (ASV) Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him.
Bible in Basic English (BBE) For this reason we make it our purpose, in the body or away from it, to be well-pleasing to him.
Darby English Bible (DBY) Wherefore also we are zealous, whether present or absent, to be agreeable to him.
World English Bible (WEB) Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.
Young's Literal Translation (YLT) Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him,
Cross Reference John 6:27 in Tsikimba 27 Kotsu i zuwa ucira adama a ɗa ya tsa̱ra̱ ilikulya iꞌya ya namgba wa, shegai i zuwa ucira a ilikulya iꞌya ya na̱ka̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku. Ilikulya iꞌya Maku ma Vuma ma na̱ka̱ ɗa̱ iꞌya gai na vi, kpaci aya Kashila̱ Tata u wushunki u yain nala.
Acts 10:35 in Tsikimba 35 Shegai u wushi gba̱ ama ɗa a ka pana yi uwonvo, n a yanyi ili iꞌya wa ciga, a asuvu a kaletsu dem.
Romans 14:8 in Tsikimba 8 Tsu yan baci uma, adama a Asheku a ɗa tsu yain uma, kpam tsu kuwa̱ baci, adama a Asheku a ɗa tsu kuwa̱i. Adama a nala, ko tsu yain n uma ko tsu kuwa̱, a̱tsu aza a Asheku a ɗa.
Romans 14:18 in Tsikimba 18 Vu gbashika baci Kawauwi tyoku u nala va zuwa ta̱ Kashila̱ ka pana kayanyan, ama kpam a ka wushunku vu ta̱ n u ɗa.
Romans 15:20 in Tsikimba 20 N tsu ciga ta̱ n yain kuɓari ku Kadyanshi ka Shinga a asu u ɗa bawu kotsu ama a panai ukuna u Kawauwi, kpaci ma ciga n mai a asu u ɗa uza roku u gita̱i wa.
1 Corinthians 9:26 in Tsikimba 26 Ɗa gai i zuwai n sumai she a kabaru ka kulya ki. Ɗa kpam i zuwai n zuwai ucira u va̱ gba̱ tyoku u uza ɗa u tsu shila̱ka̱na̱ n adimbi a ne tsa̱ra̱ u lyai kaci, tyoku u uza ɗa u tsu ra̱ɗa̱gbusa̱ akere a ne gbani gbani wa.
1 Corinthians 15:58 in Tsikimba 58 Ama a va̱ aza ɗa ma ciga, adama a ɗa Kashila̱ ka yain nala, shamgbai n ucira. Kotsu i a̱sa̱ka̱ ili i roku i gba̱ɗa̱ ɗa̱ hal i loko ɗa̱ wa. Zuwai kaci ka ɗe i woko ayain a manyan maco aꞌayin a ɗa baci ya yan manyan ma Asheku, kpaci i reve ta̱ manyan ma ya yan adama a Asheku ma gbani ma wa.
2 Corinthians 5:6 in Tsikimba 6 Adama a nala kain dem tsu rongo n atakasuvu a ucira. Tsu reve ta̱ aꞌayin a ɗa baci tsa̱ri n uma a ikyamba i na yi, tsa̱ a kuwa ku te n Asheku wa.
2 Corinthians 5:8 in Tsikimba 8 Adama a nala a ɗa n danai tsa̱ ta̱ n atakasuvu a ucira. Tsu la ta̱ uciga tsu a̱sa̱ka̱ ikyamba i na yi tsa̱ra̱ tsu bana a kuwa a asu u Asheku tsu rongo ɗe.
Ephesians 1:6 in Tsikimba 6 Adama a nala, tsu cikpala yi ta̱ an u yanka tsu ukuna u shinga u pige. Gbani ɗa u yanka tsu ukuna u shinga vi, a asuvu a Kawauwi uza ɗa wa ciga.
Colossians 1:10 in Tsikimba 10 Nala baci ya rongo ya na̱ka̱ ta̱ Asheku tsupige maco, kpam wa yan ta̱ maza̱nga̱ n a̱ɗa̱. I rongo umatsa̱sa ilimaci a asu u uyansa ili i shinga, kpam i rongo uwenike uciga a asu u atoku. Ya yansa baci nala, ya gbonguro ta̱ kpam i rongo ureve u Kashila̱.
Colossians 1:29 in Tsikimba 29 N yan ta̱ manyan cika tsa̱ra̱ ili i na yi i gita̱, kpam n pityanangu ta̱ n ucira u Kawauwi u ɗa wa yan manyan a asuvu a va̱.
1 Thessalonians 4:1 in Tsikimba 1 A makorishi ama a va̱, tsa folo ɗa̱ ta̱ adama a kala ka Yesu Asheku i rongo a ure u ɗa Kashila̱ ka pana kayanyan. Tsu wenishike ɗa̱ ɗe nala vi kpam hal n gogo‑na nala iꞌa̱ri uyansa. Tsu gbamatangu ɗa̱ ta̱ i lyai kapala n uyansa nala
1 Thessalonians 4:11 in Tsikimba 11 Ili iꞌya ya ciga cika iꞌya: i rongo n uma u ɗe shiriri, yawunsai a ukuna u manyan ma ɗe koshi, kpam i yain manyan n akere a ɗe, tyoku ɗa tsu tonuko ɗa̱ caupa.
1 Timothy 4:10 in Tsikimba 10 Tsu ma̱tsa̱ ta̱ manyan kpam tsu panai ikyamba cika, tsa̱ra̱ ama a wushuku n ukuna u mayun. Yan ɗa tsu yain nala kpaci uzuwa u uma u tsunu wa̱ ta̱ a asu u Kashila̱ Uza u Uma kpam aya u wauwai ama gba̱ hal gai aza ɗa a pityanangi n eyi.
Hebrews 4:11 in Tsikimba 11 A̱sa̱ka̱i tsu ma̱tsa̱i tyoku ufuɗa u tsunu tsa̱ra̱ tsu uwa asu u uwunvuga u ne, kotsu uza u te u tsunu u rukpa̱, tyoku ɗa a yain an a ꞌyuwain upana wa.
Hebrews 12:28 in Tsikimba 28 Ili iꞌya i zuwai tsa cikpa iꞌya, an tsu tsa̱ra̱i tsugono tsa bawu tsa gba̱ɗa̱ u ɗa. She tsu lyaka Kashila̱ kayala a ure u ɗa wa pana kayanyan kpam n una̱ka̱ karinga̱ u pige n uwonvo,
2 Peter 1:10 in Tsikimba 10 Ama a va̱, adama a nala, u ka̱na̱ ta̱ i doku uyan ili iꞌya ya wenike an Kashila̱ ka isa̱ ɗa̱ mayun, i wenike kpam an u ɗanga̱sa ɗa̱ i woko ama a ne. I yan baci nala ya ta̱ɗa̱tsa̱ wa, ya rukpa̱ tani wa.
2 Peter 3:14 in Tsikimba 14 Aza ɗa ma ciga, adama a nala, she i rongo na̱ ndishi n shinga n Kashila̱ kpam i yain gba̱ iꞌya ya yan i rongo mai bawu unyushi u cingi a asuvu a aꞌayin a ɗa ya vana ukuna u na u gita̱ vi.