2 Corinthians 4:4 in Tsikimba 4 Kanangasi; wata, uza cingi uza ɗa wa lya tsugono tsu likimba u na u rumba̱na̱sa̱ ta̱ atakasuvu a le, pini nala, a wushuku n akani a ɗa tsa yansa kuɓari a kaci ka tsupige tsu Kawauwi wa. A ka wene katyashi ka pige ka ka wakana ara le wa, kpam a reve an Kawauwi ka rotsoi Kashila̱ wa.
Other Translations King James Version (KJV) In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
American Standard Version (ASV) in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn `upon them'.
Bible in Basic English (BBE) Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.
Darby English Bible (DBY) in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
World English Bible (WEB) in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
Young's Literal Translation (YLT) in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;
Cross Reference Matthew 4:8 in Tsikimba 8 Pini nala, Kala̱pa̱nsi ka bidya yi ubana a zuba u masasa ma ugaɗi, u wenike yi gba̱ tsugono tsu likimba kau‑kau n tsupige tsu le.
John 1:14 in Tsikimba 14 Udani vi u woko ta̱ vuma, kpam u rongoi n a̱tsu. Wa̱ ta̱ ushaɗangi n ukuna n shinga n u mayun. Tsu wene ta̱ tsupige tsu ne; wata, tsupige tsa u wushai vi, kpaci aya koshi Maku ma Tata.
John 1:18 in Tsikimba 18 Kotsu uza wa̱ la u wenei Kashila̱ wa. Shegai Maku mi ma zuwa ta̱ ama a revei tyoku ɗa Kashila̱ ka̱ri, kpaci aya koshi Maku ma ma̱ri ili i te n Kashila̱ ki, kpam wa̱ri evu n Tata.
John 8:12 in Tsikimba 12 Yesu doki u dansai n ele, “Mpa uza ɗa u tsu na̱ka̱ ama a likimba katyashi. Uza ɗa baci dem u tono mu, wa tsa̱ra̱ ta̱ katyashi ka ka tsu na̱ka̱ uma, kpam wa wala a asuvu a karimbi wa.”
John 12:31 in Tsikimba 31 Gogo‑na aꞌayin a yan ɗe a ɗa Kashila̱ ka yanka ama a likimba afada. Kpam dem aꞌayin a ɗa, a ɗa wa loko uza ɗa wa lya tsugono tsu likimba u na.
John 12:35 in Tsikimba 35 Yesu wushuki, “Ya tsa̱ra̱ ta̱ katyashi aꞌayin kenu. Rongoi a nwalu aꞌayin a ɗa iꞌa̱ri a katyashi, tsa̱ra̱ i ta̱ɗa̱tsa̱ wa aꞌayin a ɗa baci karimbi ka danda ɗa̱. Shegai ya wala baci a karimbi, ya fuɗa ya reve asu u ɗa ya bana wa.
John 12:40 in Tsikimba 40 “Magono ma Zuba ma zuwa ta̱ aꞌeshi a ama yi a rumba̱na̱i, kpam u zuwa le a ryagbajai. Mpa Magono ma Zuba, n yan ta̱ nala tsa̱ra̱ a wene ko a reve wa, kpam kotsu a kpatala utuwa̱ ara va̱, tsa̱ra̱ n ta̱na̱sa̱ le wa.”
John 12:45 in Tsikimba 45 Uza ɗa kpam u wene mu, u wene ta̱ dem uza ɗa u suku mu.
John 14:9 in Tsikimba 9 Yesu wushuki, “Filibu, n rongo ta̱ n a̱ɗa̱ aꞌayin ushani. Ndya i zuwai vu kpa̱ɗa̱i ureve ko ya mpa ma̱ri? Uza ɗa baci dem u wene mu, u wene ta̱ dem Tata vi. Niɗa vu danai ‘Wenike tsu Tata vi’?
John 14:30 in Tsikimba 30 Ma ɓa̱ra̱kpa̱ n a̱ɗa̱ na̱ n dansi wa, kpaci uza ɗa wa lya tsugono tsu likimba u naha wa̱ ta̱ a utuwa̱. Shegai wa̱ n ucira a kaci ka va̱ wa.
John 15:24 in Tsikimba 24 N yan ta̱ ikunesavu cika iꞌya bawu uza kotsu u yain. A da baci ma̱ri n yain manyan ma nala wa, aꞌa̱ri a ka yan n unyushi u unyushi u cingi wa. Shegai gogo‑na a wene ta̱ ili iꞌya n yain, gba̱ n nala a kovo mu n Tata u va̱ dem.
John 16:11 in Tsikimba 11 A nusa ta̱ a ukuna u afada, kpaci Kashila̱ ka kiɗa̱ga ɗe uza ɗa wa lya tsugono tsu likimba u na ugana.
Acts 26:18 in Tsikimba 18 Ma ciga ta̱ vu kukpa̱ aꞌeshi a le, a kpatala a a̱sa̱ka̱ karimbi ubana a katyashi. Kpam a kpatala a a̱sa̱ka̱ ucira u Kanangasi ubana ucira u Kashila̱. Aku Kashila̱ ka cimbusuka̱ le unyushi u cingi u le. Pini nala, a ka tsa̱ra̱ ta̱ asu a asuvu a ama ɗa Kashila̱ ka wulukpei an a zuwai upityanangu u le ara va̱.’
1 Corinthians 10:20 in Tsikimba 20 Shegai tonuko ɗa ma tonuko ɗa̱ ili iꞌya a ɗara̱mkpai ameli, ityoni i cingi iꞌya a na̱ka̱i iꞌya, Kashila̱ wa. Kpam ma ciga i woko ili i te n ityoni i cingi wa.
2 Corinthians 3:8 in Tsikimba 8 tsupige tsu manyan ma Kulu Keri tsu la ta̱ tsupige tsu Mele. Ko nala wa?
2 Corinthians 3:11 in Tsikimba 11 Mele ma̱ ta̱ n tsupige tsa tsu kporoi. Shegai tsupige tsu kazuwamgbani ka savu tsu la ta̱ ucira, kpaci tsa kporo wa.
2 Corinthians 3:14 in Tsikimba 14 Ama yi a ryagbaja ta̱, kpam ili i roku i tsu ka̱ngu le ta̱ uwene ukuna u mayun aꞌayin a ɗa baci a yain ka̱neshi u Mele. Kawauwi ka koshi ka fuɗa ka takpa le ili iꞌya i ka̱ngu le uwene vi.
2 Corinthians 3:18 in Tsikimba 18 Adama a nala ipetiyaꞌeshi i tsunu iꞌa̱ kpam upali wa, tsa̱ra̱ tsu wenike tsupige tsu Magono ma Zuba. Kpam Kulu ku Magono ma Zuba ka yan baci manyan a asuvu a tsunu, tsa woko ta̱ tyoku u ne aku tsu wenike tsupige tsu ne cika.
2 Corinthians 4:6 in Tsikimba 6 Kashila̱ ka ka danai, “A̱sa̱ka̱ katyashi ka wakana a asuvu a karimbi!” U zuwa tsu ta̱ tsu reve an katyashi ka na ki katyashi ka tsupige tsu Kashila̱ ka, ka tsu tsu wene a upetiwaꞌeshi u Yesu Kawauwi.
Ephesians 2:2 in Tsikimba 2 I tsu rongo ta̱ a uyansa tyoku ɗa ama a likimba a tsu yansa. I pana̱kai Kanangasi, uza ɗa wa lya tsugono tsu ityoni i cingi iꞌya ya rongo a kalishi. Kanangasi ki uwule u cingi u ɗa wa yan manyan u ɗa, kpam wa tono n aza ɗa a ꞌyuwain upana̱ka Kashila̱.
Ephesians 6:12 in Tsikimba 12 Kuvon ku tsunu n ama icun i tsunu ɗa wa, shegai n ityoni i cingi iꞌya na̱ ngono n le n ucira kau‑kau u likimba u karimbi u na, kpam tsa yan ta̱ kuvon n ucira u cingi u ɗa wa̱ri a kalishi.
Philippians 2:6 in Tsikimba 6 Kain dem Yesu ili i te iꞌya n Kashila̱, shegai kain ka̱ la ka u danai a̱sa̱ka̱ u pana kayanyan tyoku ɗa Kashila̱ ka pana wa.
Colossians 1:15 in Tsikimba 15 Kawauwi ka ka wenike tsu tyoku ɗa Kashila̱ ka̱ri derere, ko an u wokoi ama a ka wene Kashila̱ n aꞌeshi a le wa. Aya Maku ma kagita̱ ma Kashila̱ kpam wa̱ ta̱ n tsugono tsu ili iꞌya Kashila̱ ka yain gba̱.
Colossians 1:27 in Tsikimba 27 Kashila̱ ka wenike ta̱ akani a ne adama a ɗa wa ciga ta̱ eɗa̱ Awulawa i reve ikuna i shinga n i tsupige i ne. Ili iꞌya aꞌa̱ri a sokongi, shegai gogo‑na a toɗugboi vi iꞌya na: Kawauwi ka rongo ta̱ a asuvu a ɗe, kpam adama a nala i reve ta̱ ya dusuku a tsupige tsu ne kaɓolo.
1 Timothy 1:11 in Tsikimba 11 Uwenishike u na wa̱ ta̱ dere n uwenishike u Kashila̱ u mayun u ɗa u na̱ka̱ mu tsa̱ra̱ n tonuko ama.
Titus 2:13 in Tsikimba 13 U ka̱na̱ ta̱ kpam tsu rongo uwundya utuwa̱ u kain ka pige ka Kashila̱ ka tsunu Uza u Ucira Gba̱ kpam Kawauwi; wata, Yesu Kirisiti. Kain ka nala ki Yesu Kawauwi wa gono ta̱ n tsupige tsu ne.
Hebrews 1:3 in Tsikimba 3 Maku mi u laɗa ta̱ adama a tsupige tsu Kashila̱, kpam u rotso ta̱ Kashila̱ ki derere. U tsu zuwa ta̱ ko ndya wa i lyai kelime adama a akani u ne a ucira. An Maku mi ma zuwai ama a wokoi sarara a asuvu a unyushi u cingi u le, aku u dusuki a kukere ku ulyaki ku Kashila̱ Uza u Ucira Gba̱ a zuba.
2 Peter 1:19 in Tsikimba 19 Gba̱ ikuna i na yi i zuwa tsu ta̱ tsu doki tsu wushuki ili iꞌya ntsumate n danai vi mayun ɗa. Adama a nala she i gonuko ugboji a asu u kadyanshi ka le ki i woko yavu macikalu ma ma wantukpa a karimbi. Lyayi kelime n i yanyi ili i na yi hal kain ka Kawauwi ka wenikei kaci ka ne kpam katyashi ka ne ka wantukpai a atakasuvu a ɗe.
1 John 2:8 in Tsikimba 8 Shegai u savu u ɗa dem. Kawauwi ka wenike ta̱ an mele mi mayun ɗa, eɗa̱ kpam dem i wenike ta̱ an mayun ɗa. Kpaci karimbi ki ka̱ ta̱ a ucimba̱, katyashi ki kpam ka̱ri a uwakana.
1 John 5:19 in Tsikimba 19 Tsu reve ta̱ an tsa̱ri ama a Kashila̱, shegai uza u cingi vi aya wa lya tsugono tsu likimba gba̱.
Revelation 20:2 in Tsikimba 2 Katsumate ka zuba ki ka ka̱na̱i ubungu vi; wata, kali ka nala ka ka̱ri tun caupa vi ka a tsu isa̱ Kala̱pa̱nsi ko kpam Kanangasi. U bidyai ikani yi u sira yi mai n iꞌya. Aku u vuta̱la̱ yi a kaɗa̱ka̱ ka bawu ka̱ri n utyoku. N makukpunki ma wa ɓa̱na̱ a kukere ku ne ki ma u gbagiryai utsutsu u kaɗa̱ka̱ vi, aku u zuwai iryoci pini a utsutsu vi tsa̱ra̱ ko uza u kukpa̱ wa. Kala̱pa̱nsi ki ka rongo ta̱ pini hal ayen kazu (1,000), adama a nala wa doku wa yinsa̱ kpam ama a likimba wa. Ayen kazu yi a wura baci, katsumate ki ka a̱sa̱ka̱ yi ta̱ ve aꞌayin kenu.