1 Timothy 4:6 in Tsikimba 6 Vu wenishike Atoni ili i na yi, vu yan baci nala, va woko ta̱ kagbashi ka shinga ka Yesu Kawauwi. Avu kpam dem va gbama ta̱ a asuvu a kadyanshi ka mayun ka tsu wushuki n ka n uwenishike u mayun u ɗa va tono.
Other Translations King James Version (KJV) If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
American Standard Version (ASV) If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed `until now':
Bible in Basic English (BBE) If you keep these things before the minds of the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the right teaching which has been your guide:
Darby English Bible (DBY) Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
World English Bible (WEB) If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
Young's Literal Translation (YLT) These things placing before the brethren, thou shalt be a good ministrant of Jesus Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which thou didst follow after,
Cross Reference Matthew 13:52 in Tsikimba 52 Aku u tonuko le, “Gba̱ kawenishiki ka Mele ka ka wokoi karotsongishi a tsugono tsu zuba, wa̱ ta̱ tyoku u uza u kuwa ɗa u wutukpa̱i kuzuwate ku ucanga ku savu n ku cau a kunu ku kuzuwate ku ucanga.”
John 7:16 in Tsikimba 16 U wushunku le, “Ili iꞌya ma wenishike ara va̱ ɗa i wuta̱i wa, shegai Kashila̱ uza ɗa u suku mu, aya u na̱ka̱ mu iꞌya.
Acts 20:31 in Tsikimba 31 Adama a nala, she i rongo ufoɓusi, i ciɓa ayen a tatsu a ɗa pa vi kaara n kayin ma̱ri n a̱ɗa̱, n a̱sa̱ka̱ ɗa̱ uɓara wa. Hal gba̱m n sa̱i n meshi adama a ɗe.
Acts 20:35 in Tsikimba 35 Kain dem n woko ta̱ iryoci ara ɗe tyoku ɗa ya yan manyan cika, tsa̱ra̱ i ɓa̱nga̱ aza a unambi. Ciɓai n kadyanshi ka Yesu Asheku ka u danai, ‘U la ta̱ una̱ u shinga vu na̱ka̱ n u ɗa va wusha.’ ”
Romans 15:15 in Tsikimba 15 Shegai n koronku ɗa̱ ta̱ karara a ukuna u ili iꞌya ma ciga ɗa̱ i ciɓa. N yan ta̱ ili i nala yi adama a ɗa Kashila̱ ka yanka mu ta̱ ukuna u shinga,
1 Corinthians 4:1 in Tsikimba 1 U gan ta̱ ama a wene tsu tyoku u agbashi a Kirisiti Kawauwi, aza ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱i ukuna u maci u ɗa wa̱ri usokongi.
1 Corinthians 4:17 in Tsikimba 17 Ili iꞌya gai i zuwai ma sukunku ɗa̱ maku ma va̱ Timoti iꞌya gai la vi. Aya macigi ma va̱ kpam kagbashi ka maci ka Asheku. Wa ciɓuga ɗa̱ ta̱ ili iꞌya n wenishikei a kaci ka Yesu Kawauwi tyoku ɗa n wenishikei ko nte wa a asuvu a aꞌuwa a Atoni.
2 Corinthians 3:6 in Tsikimba 6 U zuwa tsu ta̱ tsu fuɗa tsu woko agbashi a kazuwamgbani ka savu ka ne ka ka wuta̱i a asu u Kulu Keri. Kazuwamgbani ka savu ki Mele ma a korongi wa, kpaci Mele ma a korongi ma tsu tuko ta̱ ukpa̱, shegai Kulu ku tsu tuko ta̱ uma.
2 Corinthians 6:4 in Tsikimba 4 Iꞌya baci dem tsa yan, tsu tsu ciga ta̱ tsu wenike a̱tsu agbashi a mayun a Kashila̱ a ɗa. Tsu kawunku ta̱ gba̱ upana u ikyamba n ahankuri.
Ephesians 4:15 in Tsikimba 15 A una̱ u nala, tsu dansa ukuna u mayun kpam tsu cigamgbana, tsa̱ra̱ tsu gbonguro kpam tsu woko una̱ u te n Kawauwi gba̱ gba̱, eyi uza ɗa wa̱ri Kaci ka Atoni.
Ephesians 6:21 in Tsikimba 21 Ma ciga ta̱ i reve tyoku ɗa tsa̱ri n ili iꞌya tsa yansa. Ɗa i zuwai ma suku Tikiku ara ɗe. Utoku u tsunu u ɗa uza ɗa tsa ciga, kpam dem u gbashika ta̱ Asheku mai. Wa tonuko ɗa̱ ta̱ ili iꞌya ya gita̱sa̱ n a̱tsu, kpam wa gbamatangusu ɗa̱ ta̱ atakasuvu.
Philippians 3:16 in Tsikimba 16 Ili iꞌya gba̱ i lakai kalen iꞌya, tsu lyai kelime n utono ili iꞌya tsu revei iꞌa̱ri i mayun.
Colossians 2:19 in Tsikimba 19 Ama a nala yi a buwa kpam upaɗari n Kawauwi kaci ka ikyamba wa. Kpaci tsa̱ ta̱ upaɗari kaɓolo n ikyamba i ne n akawa a ne, kpam tsa gbonguro ta̱ koshi tsu tsa̱ra̱ baci ilikulya n ucira u tsunu a asu u Kashila̱.
Colossians 3:16 in Tsikimba 16 A̱sa̱ka̱i akani a Kawauwi a shamgba a atakasuvu a ɗe ushani kpam a ka zuwa ɗa̱ ta̱ i yain n ugboji. Yankai akani a ne manyan i ɓa̱nga̱mgba̱na̱ a asu u uwenishike kaci ka ɗe kpam i na̱ka̱ le adooki. I rongo n ucikpa a asuvu a atakasuvu a ɗe, i rongo n i shipi gba̱ icun i ishipa i shinga ubana a asu u Kashila̱.
Colossians 4:7 in Tsikimba 7 Tikiku wa tonuko ɗa̱ ta̱ ukuna u va̱. Utoku u tsunu u ɗa uza ɗa tsa ciga. Kaɓa̱ngi ka ka maci uza ɗa wa gbashika Asheku kaɓolo na̱ mpa.
1 Thessalonians 3:2 in Tsikimba 2 aku tsu suki Timoti ubana ara ɗe. U yan ta̱ manyan n a̱tsu tyoku u kagbashi ka Kashila̱, kpam u yain kuɓari ku Kadyanshi ka Shinga ka Kawauwi. Tsu suku yi ta̱ tsa̱ra̱ u zuwa ɗa̱ i yain ugbami kpam u gbamatangu upityanangu u ɗe.
1 Timothy 1:10 in Tsikimba 10 U yain ma kpam adama a aza ɗa a ka vakusu n aka ko aꞌali a ɗa bawu aꞌa̱ri a le, n aꞌali a ɗa a ka vakusu n atoku a le aꞌali ko aka a ɗa a ka vakusu n atoku a le aka. Kashila̱ ka yan ta̱ Mele adama a aza ɗa a tsu bokuso ama ubana a tsugbashi. Kashila̱ ka yan ta̱ kpam ma adama a aza a kaɓan n aza ɗa a ka yansa kaɓan a asu u afada. U yan ta̱ Mele adama a ili iꞌya ama a ka yansa iꞌya bawu iꞌa̱ri dere n uwenishike u mayun.
1 Timothy 4:16 in Tsikimba 16 Zuwa aꞌeshi ara vunu mai hal n uwenishike u vunu dem. Vu ma̱tsa̱ vu wene vu yain ili i maci, Kashila̱ ka wauwa vu ta̱, u wauwa kpam aza ɗa a ka pana̱ka vu.
1 Timothy 6:3 in Tsikimba 3 Awenishiki a kaɓan a roku a ka ꞌyuwan ta̱ ukuna u na vi, kpam uwenishike u na vi u ucira u ɗa u Yesu Kawauwi Asheku kpam u ɗa kami ka uza wa rongo tyoku ɗa Kashila̱ ka ciga.
2 Timothy 1:6 in Tsikimba 6 Adama a nala a ɗa ma tonuko vu, vu fula̱ akina a kune ku Kashila̱ ka na̱ka̱ vu an n taɗanku vu akere.
2 Timothy 2:14 in Tsikimba 14 Ciɓuga ya dem ili i na yi, aku vu ɓarana le a asuvu a kala ka Kashila̱ a a̱sa̱ka̱ kananamgbani ka kaberikete. Icun i kananamgbani ka nala ki ka̱ n kalen wa. Ka nangasa ta̱ aza ɗa a ka pana ka.
2 Timothy 3:10 in Tsikimba 10 Timoti, vu reve ta̱ gai ili iꞌya ma wenishike, vu reve ta̱ kpam tyoku ɗa ma rongo. Vu reve ta̱ ili iꞌya i gain n yansa a uma u va̱. Vu reve ta̱ n upityanangu u va̱ n tyoku ɗa n panai ikyamba. Vu reve ta̱ n uciga u ɗa ma̱ri n u ɗa, n ahankuri a ɗa ma̱ri n a ɗa n akawunki.
2 Timothy 3:14 in Tsikimba 14 U gan ta̱ vu shamkpa ili iꞌya awenishiki a vunu a wenishike vu. Vu reve ta̱ gai uwenishike u mayun u ɗa, kpaci vu reve ta̱ tyoku ɗa awenishiki a vunu aꞌa̱ri.
2 Timothy 4:3 in Tsikimba 3 Yansa nala kpaci aꞌayin a ka tuwa̱ ta̱ a ɗa bawu ama a ka pana kpam uwenishike u maci. Ili iꞌya a ka ciga̱ka kaci ka le iꞌya a ka tono koshi, kpam a ka zama ta̱ awenishiki aza ɗa a ka tonuko le ili iꞌya a ka ciga a pana koshi.
Titus 2:1 in Tsikimba 1 Shegai u gan ta̱ vu tonuko Atoni a rongo n uma u ɗa u yain dere n uwenishike u maci.
Titus 2:7 in Tsikimba 7 Avu kpam u ka̱na̱ ta̱ vu woko iryoci ara le a asu u ili i shinga iꞌya va yansa. Iꞌya baci dem va yan, a̱sa̱ka̱ i wenike kuryongo ku shinga n uzuwa u kaci a asu u uwenishike u vunu.
1 Peter 2:2 in Tsikimba 2 U ka̱na̱ ta̱ i yain maluwa ma uso mani ma ma̱ri uwulukpi ma kulu, tsa̱ra̱ i gbonguro n ucira u maci u iwauwi. Sa̱yi adama a mani mi tyoku ɗa ba̱ba̱ tsu sa̱ka̱ mani,
2 Peter 1:12 in Tsikimba 12 I reve ɗe ili i na yi, kpam iꞌa̱ri kushani a ukuna u mayun n ucira. Gba̱ n nala ma ciga ta̱ n rongo ɗa̱ uciɓusuka ili i na yi.
2 Peter 3:1 in Tsikimba 1 Aza ɗa ma ciga, gogo‑na n koronku ɗa̱ ɗe ikanikorongi i re, kpam a asuvu a ikanikorongi yi n ma̱tsa̱ ta̱ tsa̱ra̱ n zuwa ɗa̱ i yawunsa mai kpam i ciɓa dere.
2 John 1:9 in Tsikimba 9 Uza ɗa baci dem u kpa̱ɗa̱i ushamgba a asuvu a uwenishike u Yesu, aku u doki ko u wuta̱i pini, wa̱ri n Kashila̱ wa. Shegai uza ɗa baci shamgbai pini a uwenishike vi, wa̱ ta̱ n Tata vi n Maku mi.
Jude 1:5 in Tsikimba 5 Ma ciga ta̱ dem n ciɓuga ɗa̱ ukuna u na vi, ko an u wokoi i reve ta̱ n u ɗa. Magono ma Zuba ma wauwa ta̱ ama a ne a uyamba u Masar, shegai an nala u wurai, aku u wunai aza ɗa bawu a wushuki vi.