1 Timothy 4:10 in Tsikimba 10 Tsu ma̱tsa̱ ta̱ manyan kpam tsu panai ikyamba cika, tsa̱ra̱ ama a wushuku n ukuna u mayun. Yan ɗa tsu yain nala kpaci uzuwa u uma u tsunu wa̱ ta̱ a asu u Kashila̱ Uza u Uma kpam aya u wauwai ama gba̱ hal gai aza ɗa a pityanangi n eyi.
Other Translations King James Version (KJV) For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
American Standard Version (ASV) For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Bible in Basic English (BBE) And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
Darby English Bible (DBY) for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
World English Bible (WEB) For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Young's Literal Translation (YLT) for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
Cross Reference Matthew 27:43 in Tsikimba 43 U pityanangu ta̱ n Kashila̱, adama a nala a̱sa̱ka̱ Kashila̱ ka wauwa yi, wa ciga yi baci. U dana ta̱ dem, ‘Mpa Maku ma Kashila̱ ma.’ ”
John 1:29 in Tsikimba 29 An kain ka wansai, Yahaya wenei Yesu, an wa gawunsa n eyi, aku u tonukoi ama, “Maku ma Kondom ma Kashila̱† ka yankai manyan tsa̱ra̱ u cimbusuka̱ ama a likimba unyushi u cingi u le ma na.
John 3:15 in Tsikimba 15 Adama a nala, uza ɗa baci dem u wushuki n Maku ma Vuma, wa tsa̱ra̱ ta̱ uma u ɗa bawu wa kotso.
John 4:42 in Tsikimba 42 A tonukoi uka vi, “A kagita̱ tsu wushuku ta̱ n Yesu adama a ili iꞌya vu tonuko tsu, shegai gogo‑na tsu wushuku ta̱ adama a ɗa tsu pana̱ka yi n kaci ka tsunu. Tsu reve ta̱ vuma u na vi aya Kawauwi ka likimba.”
John 5:24 in Tsikimba 24 “Mayun n tonuko ɗa̱, uza ɗa baci dem u panai ili iꞌya n danai, kpam u wushuki n uza ɗa u suku mu, wa̱ ta̱ n uma u ɗa bawu wa kotso. Vuma u nala vi a ka kiɗa̱ga yi ugana wa, shegai u pasa ɗe ukpa̱ ubana uma u ɗa bawu wa kotso.
Romans 15:12 in Tsikimba 12 Aku Ishaya matsumate u danai: “Uza roku asuvu a kuwa ku Dawuda Magono wa tuwa̱ ta̱, wa lya ta̱ tsugono a kaci ka Awulawa gba̱, kpam a ka zuwa ta̱ uma u le ara ne.”
1 Corinthians 4:9 in Tsikimba 9 U yan mu ta̱ yavu Kashila̱ ka zuwa tsu ta̱ asuki tsa̱ra̱ tsu woko ama ɗa bawu ama a ka na̱ka̱ tsupige, tsu wokoi yavu aza ɗa aꞌa̱ri a kuwa ku aꞌali aza ɗa a ka ne uwono a kateshe. Tsu wokoi yavu ama ɗa a pura̱i a bankai a kakura̱ tsa̱ra̱ a wuna le, tsa̱ra̱ gba̱ ama n atsumate a zuba a wundi tyoku ɗa a ka kuwa̱.
2 Corinthians 4:8 in Tsikimba 8 A uka tsu a asuvu a awuya cika, shegai a fuɗa a minjara tsu wa. Ko tsu reve baci kpam ili iꞌya tsa yan wa, tsu tsu bula̱ uzuwusa uma an ili i shinga i roku ya gita̱ wa.
2 Corinthians 6:3 in Tsikimba 3 Tsa ciga aza roku a ꞌyuwan manyan mi wa, adama a nala tsa ciga iꞌya tsa yan i zuwa aza roku a rukpa̱ wa.
2 Corinthians 11:23 in Tsikimba 23 Ele agbashi a Kawauwi a ɗa baci, wa woko mu ta̱ utengeshi n dansa baci nala. Shegai tyoku ɗa ma gbashika yi u la ta̱ tyoku ɗa ele a ka gbashika yi. N yan ta̱ manyan cika ma ma lai ma le. A zuwusa mu ta̱ a kuwa ku aꞌali hal u lai tyoku ɗa a zuwusa le. Malapa ma a lapusa mu ma la ta̱ ma a lapusai ele. N yansa ta̱ evu n ukpa̱ aꞌayin ushani.
1 Timothy 2:4 in Tsikimba 4 Kashila̱ aya uza ɗa u wauwa tsu, kpam wa ciga ta̱ u wauwa ya dem. Wa ciga ta̱ ya dem u reve ili iꞌya iꞌa̱ri i mayun.
1 Timothy 2:6 in Tsikimba 6 Aya u nekei kaci ka ne katsupi hal a wuna yi tsa̱ra̱ u wushi ya dem. Aꞌayin a ɗa u gain a na̱ka̱ alabari yi a ɗa a na̱ka̱i a ɗa.
1 Timothy 6:17 in Tsikimba 17 Tonuko aza a utsa̱ri a likimba kotsu a yain ara̱ɗi ko a pityanangu a utsa̱ri u le wa, kpaci wa ɓa̱ra̱kpa̱ wa. Shegai a pityanangu n Kashila̱ uza u uma, uza ɗa kpam u tsu na̱ka̱ tsu iꞌya tsa ciga gbani tsa̱ra̱ tsu pana kayanyan.
2 Timothy 2:9 in Tsikimba 9 An u wokoi ma dansa Kadyanshi ka Shinga ka nala ki, ɗa i zuwai ma pana ikyamba, hal gba̱m a sira mu n ikani yavu uza ɗa nusai. Shegai a ka sira kadyanshi ka Kashila̱ n ikani wa.
2 Timothy 3:10 in Tsikimba 10 Timoti, vu reve ta̱ gai ili iꞌya ma wenishike, vu reve ta̱ kpam tyoku ɗa ma rongo. Vu reve ta̱ ili iꞌya i gain n yansa a uma u va̱. Vu reve ta̱ n upityanangu u va̱ n tyoku ɗa n panai ikyamba. Vu reve ta̱ n uciga u ɗa ma̱ri n u ɗa, n ahankuri a ɗa ma̱ri n a ɗa n akawunki.
Hebrews 11:26 in Tsikimba 26 U yawunsai, u la ta̱ tsulobo u soi mavura adama a Kawauwi, n u ɗa wa tsa̱ra̱ kuzuwate ku Masar gba̱, kpaci katsupi ka Kashila̱ ka ka tuwa̱ ka wa vana.
Hebrews 13:13 in Tsikimba 13 A̱sa̱ka̱i tsu banai ara ne a uroto u asu ɗa a zuwai agali yi tsu ba tsu panai uwono tyoku ɗa eyi u panai.
1 Peter 1:21 in Tsikimba 21 Gogo‑na i wushuku ta̱ n Kashila̱ adama a Kawauwi. Kpam adama a ɗa Kashila̱ ka ꞌya̱nga̱sa̱ yi a ukpa̱ u na̱ka̱ yi kpam tsupige, ya wushuku ta̱ kpam i zuwa uma a asu u Kashila̱.
1 Peter 4:14 in Tsikimba 14 A yanka ɗa̱ baci kagbani adama a kala ka Kawauwi, i tsa̱ la vi ɗe una̱ u shinga, kpaci u wenike ta̱ an tsupige tsu Kulu Keri ku Kashila̱ tsa̱ri n a̱ɗa̱.
1 John 2:2 in Tsikimba 2 Aya uɗara̱kpa u unyushi u cingi u tsunu. Unyushi u tsunu u ɗa gba̱m u bidyai koshi wa, shegai hal n unyushi u ama a likimba gba̱.
1 John 4:14 in Tsikimba 14 Tata suku ta̱ Maku ma ne ma woko uza ɗa wa wauwa likimba, tsu wene yi ta̱ kpam gogo‑na a̱tsa na tsa tonusuko ama ukuna u ne.
1 John 5:10 in Tsikimba 10 Uza ɗa baci u wushuki n Maku ma Kashila̱, u reve ta̱ la vi ili iꞌya Kashila̱ ka danai a kaci ka Maku ma ne mayun ɗa. Shegai uza ɗa baci bawu u wushuki n ili iꞌya Kashila̱ ka danai mayun ɗa, u woko ɗe dere n uꞌisa̱ Kashila̱ uza u kaɓan.