1 Timothy 3:7 in Tsikimba 7 Hal n ama a ɗa aꞌa̱ri a kateshe dem u gan ta̱ a dansa̱ka makoshi n kadyanshi ka maci, nala baci wa̱ri, ama a ka fuɗa a ka dana kagbani a kaci ka ne wa kpam Kala̱pa̱nsi ka fuɗa ka wanda yi wa.
Other Translations King James Version (KJV) Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
American Standard Version (ASV) Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
Bible in Basic English (BBE) And he is to have a good name among those outside the church, so that nothing may be said against him and he may not be taken by the designs of the Evil One.
Darby English Bible (DBY) But it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and [the] snare of the devil.
World English Bible (WEB) Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.
Young's Literal Translation (YLT) and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
Cross Reference Mark 4:11 in Tsikimba 11 U tonuko le, “Ili iꞌya a sokongi i tsugono tsu Kashila̱ a wenike ɗa̱ iꞌya ɗe. Shegai aza ɗa bawu aꞌa̱ri a asuvu a ɗe n agisani a ɗa a ka pana ko ndya wa,
Acts 6:3 in Tsikimba 3 Adama a nala atoku, ɗanga̱sai ama a shindere asuvu a ɗe aza ɗa aꞌa̱ri n ahali a shinga, ushaɗangi n Kulu Keri n ugboji, kotsu tsu na̱ka̱ le manyan mi.
Acts 10:22 in Tsikimba 22 A danai, “Katigi ka aza a Roma, uza u kala Koniliyu aya u suku tsu. Vuma maci u ɗa, uza ɗa u tsu rongo a ulyaka Kashila̱ kayala, uza ɗa kpam gba̱ aza a Yahuda a ka na̱ka̱ karinga̱. Katsumate ka zuba ka ka̱ri uwulukpi ka ka tonuko yi u isa̱ vu vu bana ara ne tsa̱ra̱ u pana iꞌya va dana.”
Acts 22:12 in Tsikimba 12 “Aku vuma roku uza u kala Ananiya tuwa̱i ara va̱. Eyi uza ɗa wa gbashika Kashila̱ tyoku ɗa Mele ma tsunu ma danai ɗa, uza ɗa gba̱ aza a Yahuda a ɗa aꞌa̱ri a Damasuka a ka cikpala̱sa.
1 Corinthians 5:12 in Tsikimba 12 Ma̱ n ucira u ɗa ma yanka aza ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni afada wa. Shegai iꞌa̱ ta̱ n ucira u ɗa ya ɓarana Atoni a ɗa a yain icun i inyushi i nala.
1 Corinthians 10:32 in Tsikimba 32 Kotsu vu yain ili i roku iꞌya ya zuwa aza a Yahuda, ko Awulawa, ko kpam Atoni a Kashila̱ i woko le unyushi wa.
2 Corinthians 6:3 in Tsikimba 3 Tsa ciga aza roku a ꞌyuwan manyan mi wa, adama a nala tsa ciga iꞌya tsa yan i zuwa aza roku a rukpa̱ wa.
2 Corinthians 8:21 in Tsikimba 21 Shegai tsa ciga ta̱ tsu yain ili iꞌya Asheku a ka pana kayanyan n ili iꞌya iꞌa̱ri dere a aꞌeshi a ama.
Colossians 4:5 in Tsikimba 5 Rongoi n ugboji aꞌayin a ɗa baci iꞌa̱ri kaɓolo n aza ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni. Yanyi manyan n kabala ka i tsa̱ra̱i mai.
1 Thessalonians 4:12 in Tsikimba 12 Adama a nala, ama ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni a ka na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ karinga̱ adama a uma u ɗa ya rongo, kpam ya zuwa ucira u ɗe a asu u ama a na̱ka̱ ɗa̱ ikebe wa.
1 Thessalonians 5:22 in Tsikimba 22 Sumai gba̱ ili iꞌya iꞌa̱ri i cingi.
1 Timothy 5:14 in Tsikimba 14 Adama a nala, adooki a ɗa ma na̱ka̱ nra̱na̱ n kenu n na mi a ɗa a yain iyolo i roku. A matsa mmuku, a kirana n kuwa ku le, pini nala, utokulalu u le wa tsa̱ra̱ asu ɗa wa dansa kadyanshi ka gbani a kaci ka le wa.
1 Timothy 5:24 in Tsikimba 24 Ma ciga ta̱ vu reve, aza roku a tsu yan ta̱ unyushi u cingi kpam ama a reve n u ɗa a kateshe kahu gba̱m a yanka le afada. Shegai aza roku unyushi u cingi u le n kucina̱ ka ama a ka tuwa̱ reve n u ɗa.
1 Timothy 6:9 in Tsikimba 9 Shegai aza roku a tsu ciga ta̱ a yain n utsa̱ri cika, an a ka ciga ili i gbani, pini nala, aku a rukpa̱ a asuvu a ukondo kpam a wanda le n ili iꞌya ya nangasa le hal i banka le a kadambula a nangasai kpam ama n ili i roku.
2 Timothy 2:26 in Tsikimba 26 Pini nala, ama a nala yi a ka gono ta̱ a gita̱ uyawunsa ukuna u shinga hal a wusa le a kukere ku Kala̱pa̱nsi. Kpaci hal n gogo‑na Kala̱pa̱nsi ka pini ka gonuko le agbashi, kpam wa fuɗa ta̱ wa zuwa le a yain gba̱ ili iꞌya wa ciga.
Titus 2:5 in Tsikimba 5 A wenishike le a rongo n kakiri, kpam a rongo uwulukpi. A wenishike le kpam a kirana n aꞌuwa a le, a yain kpam ili i shinga. A wenishike le a na̱ka̱ aꞌali a le tsupige. A yan baci nala, a ka tuko kugori a asu u kadyanshi ka Kashila̱ wa.
Titus 2:8 in Tsikimba 8 A̱sa̱ka̱ uwenishike u vunu u wala dere tyoku ɗa bawu uza wa dansa̱ka u ɗa n kagbani. Pini nala, aza ɗa baci dem a ka ciga a nanamgbana̱ka vu a ka yan ta̱ uwono, kpaci a ka tsa̱ra̱ iꞌya a ka tonuko kagbani a kaci ka tsunu wa.
1 Peter 4:14 in Tsikimba 14 A yanka ɗa̱ baci kagbani adama a kala ka Kawauwi, i tsa̱ la vi ɗe una̱ u shinga, kpaci u wenike ta̱ an tsupige tsu Kulu Keri ku Kashila̱ tsa̱ri n a̱ɗa̱.
3 John 1:12 in Tsikimba 12 Ya dem wa dansa ta̱ ili i shinga a kaci ka Dimitiriyu, kpam uma u shinga u mayun u ne u zuwa ta̱ ama a revei an wa̱ri uza u shinga. A̱tsu dem tsu tsu dansa̱ka yi ta̱ mai. Kpam vu reve ta̱ ili iꞌya tsu danai mayun ɗa.