1 John 5:13 in Tsikimba 13 Eɗa̱ aza ɗa i wushuki n Maku ma Kashila̱ eɗa ma koronku, tsa̱ra̱ i reve an iꞌa̱ri n uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku.
Other Translations King James Version (KJV) These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
American Standard Version (ASV) These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, `even' unto you that believe on the name of the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) I have put these things in writing for you who have faith in the name of the Son of God, so that you may be certain that you have eternal life.
Darby English Bible (DBY) These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.
World English Bible (WEB) These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Young's Literal Translation (YLT) These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.
Cross Reference John 1:12 in Tsikimba 12 Ama roku a wusha yi ta̱, kpam a wushuki n eyi. Adama a nala u zuwa le a wokoi mmuku n Kashila̱.
John 2:23 in Tsikimba 23 An Yesu wa̱ri a Urishelima adama a Abiki a Upasamgbana yi, ama ushani a wushuku ta̱ n eyi kpaci a wene ta̱ ikunesavu iꞌya u yansai.
John 3:18 in Tsikimba 18 A ka kiɗa̱ga aza ɗa a wushuki n Maku mi ugana wa. Shegai a kiɗa̱ga ɗe aza ɗa bawu a wushuki vi ugana, kpaci a wushuku n Maku ma te ma Kashila̱ mi wa.
John 20:31 in Tsikimba 31 N korongu ta̱ ikuna i na yi tsa̱ra̱ i wushuku an Yesu aya Kawauwi Maku ma Kashila̱, kpam adama a ɗa i wushuki n eyi, ya tsa̱ra̱ ta̱ uma.
John 21:24 in Tsikimba 24 Katoni ka nala ki aya u dansai gba̱ ili i na yi. U korongi iꞌya, kpam tsu reve ta̱ ukuna u mayun u ɗa wa dansa.
Acts 3:16 in Tsikimba 16 Kawunu ka na ki ka ta̱na̱ ta̱ adama a ɗa u pityanangi n Yesu. Vuma ɗa gai na vi kpam i reve yi ta̱! U ta̱na̱ ta̱ gba̱ gba̱ an u wushuki n Yesu, gba̱ ɗe i wene ta̱ tyoku ɗa ukuna u na vi u gita̱i.
Acts 4:12 in Tsikimba 12 “Yesu nala vi ɗa koshi wa̱ri n ucira u wauwa uma. Gba̱ a asuvu a likimba, kala ka ne ka koshi ama a ka fuɗa a isa̱ aku a tsa̱ra̱ iwauwi.”
Romans 8:15 in Tsikimba 15 Kpaci Kulu ka Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ ka gonuko ɗa̱ agbashi wa, kpam ka zuwa ɗa̱ upana uwonvo wa. Shegai Kulu ki ku gono ku gonuko ɗa̱ mmuku n Kashila̱, kpam ka ku tsu na̱ka̱ tsu ucira tsa̱ra̱ tsu isa̱ Kashila̱, “Tata! Tata u tsunu!”
2 Corinthians 5:1 in Tsikimba 1 Tsu reve ta̱ a wa̱sa̱ baci katani ka tsa rongo na vi; wata, tsu kuwa̱ baci tsu a̱sa̱ka̱i ikyamba i na yi, Kashila̱ ka foɓusuko tsu ta̱ kuwa ka tsa rongo a zuba. Asu u ɗa eyi foɓusoi n kaci ka ne kpam bawu wa kotso.
Galatians 4:6 in Tsikimba 6 An u wokoi eɗa̱ mmuku n Kashila̱ n ɗa, u suku ta̱ Kulu ku Maku ma ne a atakasuvu a ɗe, kpam Kulu ki ku isa̱i, “Tata, Tata u va̱.”
1 Timothy 1:15 in Tsikimba 15 Yesu Kawauwi u tuwa̱ ta̱ a likimba tsa̱ra̱ u wauwa aza a unyushi u cingi, kpam kadyanshi ka na ki mayun ɗa, u gan ta̱ ya dem u wushuku n ka. Mpa ma̱ri n lai ya dem unyushi gba̱ a asuvu a ama.
1 Peter 5:12 in Tsikimba 12 Ma wundya ta̱ Sila tyoku u utoku kpam uza ɗa n wushuki n eyi. U ɓa̱nga̱ mu ta̱ a asu u ukorongu maku ma ukanikorongi u na vi. Ili iꞌya i zuwai n korongi u ɗa iꞌya, tsa̱ra̱ n gbamatangu ɗa̱, kpam n tonuko ɗa̱ tyoku ɗa Kashila̱ ka̱ri uza u shinga, adama a ɗa kain dem i rongo uwushukusu n eyi.
2 Peter 1:10 in Tsikimba 10 Ama a va̱, adama a nala, u ka̱na̱ ta̱ i doku uyan ili iꞌya ya wenike an Kashila̱ ka isa̱ ɗa̱ mayun, i wenike kpam an u ɗanga̱sa ɗa̱ i woko ama a ne. I yan baci nala ya ta̱ɗa̱tsa̱ wa, ya rukpa̱ tani wa.
1 John 1:1 in Tsikimba 1 Uza ɗa tun caupa wa̱ri pini a kagita̱ ki, aya uza ɗa tsu pana̱kai kpam tsu wenei. Tsu wene yi ta̱ n aꞌeshi a tsunu, tsu sawa yi kpam n akere a tsunu. Aya Yesu Kirisiti Kawauwi Udani u uma.
1 John 1:4 in Tsikimba 4 Koronku ɗa tsa koronku ɗa̱ ili i na yi tsa̱ra̱ i shaɗangu n maza̱nga̱ kaɓolo n a̱tsu.
1 John 2:1 in Tsikimba 1 Mmuku n va̱ aza ɗa ma ciga, koronku ɗa ma koronku ɗa̱ ili i na yi tsa̱ra̱ i yain unyushi u cingi wa. Shegai i nusa baci, kain dem Yesu Kawauwi uza ɗa wa̱ri uza u maci, wa folo ta̱ Tata a una̱ u tsunu.
1 John 2:13 in Tsikimba 13 Koronku ɗa ma koronku ɗa̱, isheku, kpaci i reve ta̱ uza ɗa wa̱ri pini tun a kagita̱. Koronku ɗa ma koronku ɗa̱, alobo na̱ nkere, kpaci i lya ta̱ kaci ka uza u cingi vi. Koronku ɗa ma koronku ɗa̱, mmuku, kpaci i reve ta̱ Tata.
1 John 2:21 in Tsikimba 21 U ka̱na̱ mu she n koronku ɗa̱ a kaci ka ukuna u mayun vi wa, kpaci i reve ta̱ n u ɗa. I reve ta̱ kpam an aza a kaɓan aꞌa̱ri a asuvu a aza a mayun wa.
1 John 2:26 in Tsikimba 26 Koronku ɗa ma koronku ɗa̱ tsa̱ra̱ n rono ɗa̱ atsuvu a kaci ka ama a nala yi, aza ɗa a ka ciga a yinsa̱ ɗa̱ vi.
1 John 3:23 in Tsikimba 23 Ili iꞌya Kashila̱ ka danai iꞌya na: Tsu wushuku n Maku ma ne Yesu Kawauwi, kpam tsu cigi atoku a tsunu. Nala dem Yesu wenishike tsu tsu yain.
1 John 5:10 in Tsikimba 10 Uza ɗa baci u wushuki n Maku ma Kashila̱, u reve ta̱ la vi ili iꞌya Kashila̱ ka danai a kaci ka Maku ma ne mayun ɗa. Shegai uza ɗa baci bawu u wushuki n ili iꞌya Kashila̱ ka danai mayun ɗa, u woko ɗe dere n uꞌisa̱ Kashila̱ uza u kaɓan.