1 Corinthians 5:6 in Tsikimba

6 Ara̱ɗi a ɗe a gan wa. I reve ta̱ kalen ka udani u ɗa u danai, “Maku ma yisti kenukulu ma ma tsu zuwa kira ku akala ku kasasu ku shita.” Wata, i a̱sa̱ka̱ baci vuma ɗa wa yansa tsishankala tsi u lyai kelime n a̱ɗa̱, aza roku a asuvu a ɗe a ka gita̱ ta̱ uyansa unyushi u cingi tyoku ɗa wa yansa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

American Standard Version (ASV)

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Bible in Basic English (BBE)

This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?

Darby English Bible (DBY)

Your boasting [is] not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?

World English Bible (WEB)

Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?

Young's Literal Translation (YLT)

Not good `is' your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven?