1 Corinthians 5:11 in Tsikimba 11 Ili iꞌya ma tonusuko ɗa̱ iꞌya, i pecemgbene n uza ɗa wa isa̱ kaci ka ne Katoni, shegai wa yansa tsishankala, ko kpam wa yansa kurura, ko kpam uza ɗa wa lyasa̱ka ameli kayala. I pecemgbene n uza ɗa wa wishisa aza roku, ko kasoi, ko kpam uza u mawusuka. Kotsu gba̱m i lyai ilikulya kaɓolo n ucun u vuma u nala vi wa.
Other Translations King James Version (KJV) But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
American Standard Version (ASV) but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
Bible in Basic English (BBE) But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him.
Darby English Bible (DBY) But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
World English Bible (WEB) But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.
Young's Literal Translation (YLT) and now, I did write to you not to keep company with `him', if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
Cross Reference Matthew 18:17 in Tsikimba 17 U ꞌyuwan le baci upana̱ka, aku vu tonuko atoku a Atoni. U ꞌyuwan baci upana̱ka Atoni yi, aku i bidya yi yavu uza ɗa bawu u wushuki n Kashila̱, ko kpam yavu kawushi ka utafa.”
Matthew 23:25 in Tsikimba 25 “Ter ɗe awenishiki a Mele n Afarishi, eɗa̱ aza a maci a kaɓan! I tsu za̱ ta̱ kucina̱ ku nko n ɗe n apara a ɗe, shegai asuvu a le aꞌa̱ ta̱ ushaɗangi n ili iꞌya i tsa̱ra̱i a asu u uryafusa ama n iꞌya ya zuwa ɗa̱ i pana kayanyan koshi.
Matthew 24:49 in Tsikimba 49 Aku u gita̱ ulapusa atoku a ne agbashi, n u lyayi n u soyi hal u gutukpa kaɓolo n atoku a ne asoi.
Mark 7:21 in Tsikimba 21 Kpaci a katakasuvu ka ukuna u cingi u tsu wuta̱, tyoku uyawunsa u cingi, n tsishankala, n uboki. Ka tsu tuko ta̱ dem ukuna u mawunuka, na̱ nvain n aka kaberikete.
Luke 12:15 in Tsikimba 15 Aku u tonuko le, “Kiranai, i pecemgbene n kurura ku gbani, kpaci kakuma̱ ka ucanga ka uma wa.”
Luke 12:45 in Tsikimba 45 Shegai kagbashi ki ka yawunsa baci a katakasuvu ka ne u danai, ‘Uzakuwa u va̱ ɗa na u gono gogo wa,’ aku u gita̱i ulapusa agbashi yi aka n aꞌali, n u lyayi n u soyi hal u gutukpa.
Luke 18:11 in Tsikimba 11 Kafarishi ki ka ꞌya̱nga̱i ka shamgbai ka yanka kaci ka ne kavasu ka na ki, u da, ‘Kashila̱, n cikpa vu ta̱ an u wokoi mpa ma̱ tyoku u ama ɗa a buwai wa. Wata, aza a maga̱la̱ka̱, aza ɗa bawu a ka yan dere, ashankala, ko kpam tyoku u kawushi ka utafa ka na ki.
Luke 21:34 in Tsikimba 34 Pini nala, Yesu danai, “Kiranai n kaci ka ɗe, kotsu uma u ɗe u laka a asu u kulya ku gbani, n kuso ku umaka wa, n kadambula ka likimba, hal kain ka nala ka danda ɗa̱ tyoku u utyangi wa.
Acts 9:17 in Tsikimba 17 Ananiya ba u uwai a kuwa ki. U ꞌya̱nga̱sa̱i kukere u sawai Shawulu u danai, “Utoku u va̱, Asheku a ɗa a suku mu; wata, Yesu uza ɗa u wenikei kaci ka ne ara vunu a ure u ɗa vu walai vi. Wa ciga ta̱ vu doku vu wene asu, kpam u shaɗangu vu n Kulu Keri.”
Romans 13:13 in Tsikimba 13 Adama a nala, tsu rongo a uyansa ili i tsunu dere, tyoku ɗa ama a tsu yansa a katyashi. I rongo n tsicingi a asu u abiki a gbani wa. I soi she ma maka ɗa̱ wa. I yansa tsishankala wa. I shila̱ka̱na̱sa̱ n atoku a ɗe wa. I yamgbana malyon wa.
Romans 16:17 in Tsikimba 17 Ama a va̱, ma folo ɗa̱ i kirana n ama ɗa a ka tuko upecene n aza a uzuwa ama uta̱ɗa̱tsa̱sa̱, n a wenishiki ili i roku kau a uwenishike u ɗa i wushai. Yanyi dan n ele!
1 Corinthians 5:1 in Tsikimba 1 N pana ta̱ a da uza roku a asuvu a ɗe u yan ta̱ tsishankala, a da wa vakusu n uka u tata u ne. Ko aza ɗa gba̱m bawu a revei Kashila̱ a kovo ta̱ ucun u unyushi u nala vi.
1 Corinthians 5:13 in Tsikimba 13 Kashila̱ ka ka yanka aza ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni afada. Tagara̱da u Kashila̱ u dana ta̱, “Uza roku wa̱ baci uza u cingi a asuvu a ɗe, loko ni.”
1 Corinthians 6:6 in Tsikimba 6 Shegai a una̱ u ɗa ya yan nala, aku i gonoi ya bansa̱ka atoku a ɗe a kuwa ku afada, ya yansa kananamgbani a kapala ka aza ɗa bawu a revei Kashila̱.
1 Corinthians 7:12 in Tsikimba 12 Gogo‑na eɗa̱ aza ɗa i zuwai aza ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni eɗa ma dansa̱ka. Yesu Asheku u wenishike tsu ko i te a kaci ka nala wa, shegai ma wenishike ɗa̱ ta̱ a kaci ka ukuna vi. Aza roku a ɗe aꞌali a Atoni yi iꞌa̱ ta̱ n aka ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni. Uka vi wa ciga baci u rongo n avu, kotsu vu loki yi wa.
1 Corinthians 7:15 in Tsikimba 15 Uza ɗa bawu wa̱ri Katoni ki, wa ciga baci u peci n Katoni ki, she Katoni ki ka zuwa yi u shamgba bamu n uciga u ne wa. Nala u gita̱ baci, Katoni ki kabirya yi kpam n iyolo i nala yi wa. Shegai uciga utsa̱ra̱ u ɗa baci, iyolo yi i shamgba le pini n vali ko uka ɗa bawu wa̱ri Katoni ki bawu a pecei, kpaci Kashila̱ ka ciga ta̱ Atoni a rongo ndishi n shinga n ama.
1 Corinthians 8:11 in Tsikimba 11 Ili iꞌya vu revei nala vi, i wacinsa ta̱ vuma u nala vi uza ɗa Kawauwi ka kuwa̱i adama a ne.
1 Corinthians 10:7 in Tsikimba 7 Kotsu i gbashika ameli tyoku ɗa aza roku a le a yain wa. Tagara̱da u Kashila̱ u dana ta̱, “Ama yi a yan ta̱ abiki a gbani kpam a dusuki a lyai kpam a soi. Aku a ꞌya̱nga̱i a jei.”
1 Corinthians 10:14 in Tsikimba 14 Ama a va̱, adama a nala kotsu i suma ulyaka ameli kayala.
1 Corinthians 10:18 in Tsikimba 18 Ciɓai n aza a Isaraꞌila, ya dem reve ta̱ an a yain uɗara̱kpa a asuɗara̱kpa, gba̱ aza ɗa a takumai inyama yi a woko ta̱ ili i te n uɗara̱kpa vi.
1 Corinthians 11:21 in Tsikimba 21 Adama a ɗa aꞌayin a ɗa baci ya lya, i tsu yan ta̱ maloko i wusana̱sa gba̱ ilikulya yi, aku aza roku a woko n kambulu. Aza roku gba̱m hal a soi a gutukpa!
2 Corinthians 12:20 in Tsikimba 20 Kpaci ma pana ta̱ uwonvo u ɗa n tuwa̱ ɗa̱ baci ukyawan, ahali a ɗe a kpa̱ɗa̱ mu uyankpa, kpam adama a nala, ahali a va̱ dem a ka yankpa ɗa̱ wa. Ma pana ta̱ uwonvo u ɗa ma cina ɗa̱ n i nanamgbani, ko n i yanyi malyon ma ili iꞌya ama aꞌa̱ri n iꞌya. Ma pana ta̱ uwonvo u ɗa ma cina ɗa̱ n asuvu a shen, ko kpam ya ciga̱ka kaci ka ɗe ko ndya wa. Ma pana ta̱ dem uwonvo u ɗa ma cina ɗa̱ n i tonusuki ama kagbani, ko n i yanyi ndyami. Kotsu kpam gai n cina ɗa̱ n i yanyi ara̱ɗi, ko ya rongo kaberikete bawu i ka̱na̱i kaci wa.
Galatians 2:12 in Tsikimba 12 Ili iꞌya i gita̱i iꞌya na: An u gita̱i u rawai, u lyasa ta̱ kaɓolo n Awulawa a ɗa aꞌa̱ri Atoni. Aku Yakubu suki Atoni a ɗa aꞌa̱ri aza a Yahuda a roku a Antakiya. An a rawai, Bituru doku u lya kpam ilikulya kaɓolo n ele wa, kpaci wa pana ta̱ uwonvo u ili iꞌya ama a nala yi a ka dana a kaci ka ne.
Galatians 5:19 in Tsikimba 19 Ya dem reve ta̱ ili iꞌya uciga u unyushi u cingi wa̱ri: U tsu zuwa ta̱ tsishankala, u tsu zuwa ta̱ uyansa ili i uwono, u tsu zuwa ta̱ kpam uyawunsa a kaci ka tsishankala.
Ephesians 5:5 in Tsikimba 5 I reve ta̱ na vi mayun ɗa: Uza u yan baci unyushi u tsishankala, ko u yain ili i cingi, ko wa̱ri n kurura, wa uwa a tsugono tsu Kawauwi n tsu Kashila̱ wa. Uza ɗa baci dem wa yansa ili i nala yi, kameli ka wa gbashika.
Ephesians 5:18 in Tsikimba 18 Kotsu i tamgbala̱ka n uso ma̱ra̱ wa, kpaci nala wa nangasa ɗa̱ ta̱. A una̱ u nala, a̱sa̱ka̱i Kulu ku shaɗangu ɗa̱ n ucira.
Colossians 3:5 in Tsikimba 5 U ka̱na̱ ta̱ i wuna ikuna i likimba i na iꞌa̱ baci a asuvu a ikyamba i ɗe. I wuna tsishankala, ko uyan manyan ma tsishankala icun kau‑kau. U ka̱na̱ ta̱ dem i wuna upana u maluwa ma icun i ili i nala yi. U gan ta̱ dem i a̱sa̱ka̱ upana̱sa icun i maluwa ma ili i cingi i nala yi. I takpa uciga u utsa̱ra̱ u ikebe ili iꞌya iꞌa̱ri ili i te n ulyaka ameli kayala.
1 Thessalonians 4:3 in Tsikimba 3 Tsa ciga ɗa̱ ta̱ i rongo uwulukpi, kotsu i suma unyushi u cingi u tsishankala.
1 Thessalonians 5:7 in Tsikimba 7 N kayin ka a tsu lavuta, aza ɗa kpam a tsu so n kayin ka a tsu so hal a tamgbala̱ka.
2 Thessalonians 3:6 in Tsikimba 6 Gogo‑na ama a va̱, na̱ka̱ ɗa tsu na̱ka̱ ɗa̱ udani u na a asuvu a kala ka Asheku a tsunu Yesu Kawauwi. Banai dan n uza ɗa wa̱ri kawonvoli a asuvu a ɗe uza ɗa bawu wa rongo tyoku u uwenishike u ɗa i wushai ara tsunu.
2 Thessalonians 3:14 in Tsikimba 14 Aza ɗa a ꞌyuwain upana ili iꞌya tsu danai a ukanikorongi u na vi, i tonuko ama a kirana n ele. Banai dan i a̱sa̱ka̱ le tsa̱ra̱ a woko n uwono.
1 Timothy 3:3 in Tsikimba 3 U gan u woko kasoi she ma maka yi wa ko kashila̱ka̱ni wa. U gan ta̱ u woko uza ɗa kabirika yi n ukuna wa, u ka̱na̱ ta̱ kpam u cigi ndishi n shinga. U gan u woko kacigi ka ikebe kaberikete wa.
1 Timothy 6:5 in Tsikimba 5 Icun i ama a na yi a tsu tuko ta̱ kadambula a asu u ama. Uyawunsa u le wa̱ ta̱ n tsicingi. Aꞌa̱ n ukuna u mayun wa. Utono u Kashila̱ u le u woko le ɗe ubolo u utsa̱ri.
1 Timothy 6:9 in Tsikimba 9 Shegai aza roku a tsu ciga ta̱ a yain n utsa̱ri cika, an a ka ciga ili i gbani, pini nala, aku a rukpa̱ a asuvu a ukondo kpam a wanda le n ili iꞌya ya nangasa le hal i banka le a kadambula a nangasai kpam ama n ili i roku.
2 Peter 2:14 in Tsikimba 14 A tsu yan ta̱ tsishankala n aꞌeshi a le, kpam a tsu cuwa̱ n uyan unyushi wa. A tsu kpatala̱sa ta̱ aza ɗa bawu a shamgbai a asu u te a yain unyushi. A tsu wenishike ta̱ kaci ka le kurura, ele aza ɗa a yankai una̱ a ɗa.
2 John 1:10 in Tsikimba 10 Uza roku tuwa̱ ɗa̱ baci wa wenishike ukuna u ɗa bawu wa̱ri u Kawauwi, kotsu i banka yi a kuwa ku ɗe ko i dana̱sa yi wa, ko kenu.
Revelation 2:14 in Tsikimba 14 “Shegai u ka̱na̱ ta̱ n ɓarana vu a ukuna u na. Ama roku a asuvu a kaɓolo ka vunu a ka tono ta̱ uwenishike u Balaꞌam, uza ɗa u wenikei Balaku tyoku ɗa wa zuwa aza a Isaraꞌila a yain unyushi. Balaku zuwa le ta̱ a takumai inyama iꞌya a yankai ameli a le uɗara̱kpa. U zuwa le ta̱ dem a yain unyushi u tsishankala.
Revelation 2:20 in Tsikimba 20 Shegai u ka̱na̱ ta̱ n ɓarana vu a ukuna u roku. Avu vu ka̱ngu Jezebe uka u nala vi wa, uza ɗa u yain kaɓan an u danai eyi matsumate ma Kashila̱ ma. An wa wenishike, u puwunsa̱ ta̱ agbashi a va̱ tsa̱ra̱ a yain unyushi u tsishankala a lyai kpam ilikulya iꞌya a ɗara̱mkpai ameli.
Revelation 21:8 in Tsikimba 8 Shegai gba̱ ama a na yi; wata, aza ɗa a kpa̱ɗa̱i ukawunku adama a uwonvo, n aza ɗa a a̱sa̱ka̱i upityanangu na̱ mpa katsupi ka le ka kushiva̱ ku akina ka ka̱ri ura̱na n akina a eri. A ka tsupa ta̱ dem aza ɗa a nangasai kaci ka le n unyushi u cingi, n aza a mawunuka, n ashankala n akina yi. Aꞌeli, n aza ɗa a ka gbashika ameli, n aza a kaɓan, asu u le u ɗa kushiva̱ ku akina ka ka̱ri ura̱na n akina a eri. Ukpa̱ u ire u ɗa la vi.
Revelation 22:15 in Tsikimba 15 Shegai a ka ɓishinka ta̱ ama a na uꞌuwa a asuvu a ilyuci yi: aza ɗa a gonukoi kaci ka le n ashinda̱ adama a unyushi u le, n aza a uyansa tsukunu, n aza a uyansa tsishankala. A ka ɓishinka ta̱ dem aza a maga̱la̱ka̱, n aza ɗa a ka lyasa̱ka ameli kayala, n gba̱ aza ɗa a tsu dansa kaɓan.