1 Corinthians 4:8 in Tsikimba 8 Ya wundya ta̱ yavu gba̱ ili iꞌya ya ciga iꞌa̱ ta̱ n iꞌya. Ya wundya ta̱ yavu aza a utsa̱ri a ɗa iꞌa̱ri. Hal i lyai tsugono bawu a̱tsu. Aꞌa̱ri a dana gba̱m ngono n ɗa iꞌa̱ri kotsu tsu lyai tsugono tsi kaɓolo n a̱ɗa̱.
Other Translations King James Version (KJV) Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
American Standard Version (ASV) Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
Bible in Basic English (BBE) For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
Darby English Bible (DBY) Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that *we* also might reign with you.
World English Bible (WEB) You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Young's Literal Translation (YLT) Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
Cross Reference Luke 1:51 in Tsikimba 51 U yain manyan ma pige n akere a ne, u wacinsai aza a ara̱ɗi n uyawunsa u atakasuvu a le.
Luke 6:25 in Tsikimba 25 Ter ɗe, eɗa̱ aza ɗa iꞌa̱ri n ucuwi gogo‑na, kpaci ya tuwa̱ ta̱ i yain kambulu. Ter ɗe, eɗa̱ aza ɗa ya dosuso gogo‑na, kpaci ya namgba ta̱ katsuma̱, kpam i sa̱i.
Acts 20:29 in Tsikimba 29 N reve ta̱ n laza baci, awenishiki a ka tuwa̱ ta̱, aza ɗa bawu a ka wenishike ukuna u mayun. A ka yan ta̱ yavu nleweni, tsa̱ra̱ a wacinsa ncon n Kashila̱.
Acts 26:29 in Tsikimba 29 Bulus wushunku yi, “Ko a asuvu a aꞌayin a kenu ko a ushani, ma yan ta̱ kavasu tsa̱ra̱ Kashila̱ ka zuwa avu n aza ɗa aꞌa̱ri pini na a ka pana̱ka mu gogo‑na a woko tyoku u va̱. Shegai ma ciga i uka ikani i nala yi wa.”
Romans 12:3 in Tsikimba 3 Kashila̱ ka wenike mu ta̱ ukuna u shinga, adama a nala n tonuko ta̱ ya dem asuvu a ɗe: kotsu vu bidya kaci ka vunu yavu vu la tyoku ɗa va̱ri wa, shegai vu gono vu yawunsa mai, vu zuwa kaci ka vunu a una̱ u upityanangu u ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ vu.
Romans 12:15 in Tsikimba 15 Pele n ama ɗa a ka pele, kpam vu sa̱i n ama ɗa a ka sa̱.
1 Corinthians 1:5 in Tsikimba 5 I yan ta̱ utsa̱ri a ili dem, hal n gba̱ kadyanshi n ureve dem adama a ɗa iꞌa̱ri kaɓolo n eyi.
1 Corinthians 3:1 in Tsikimba 1 Ama a va̱, an n dansai n a̱ɗa̱, n dansa n a̱ɗa̱ tyoku u Atoni a ɗa aꞌa̱ri n ucira wa; u ka̱na̱ ta̱ n dansa n a̱ɗa̱ yavu eɗa̱ aza a likimba na ɗa iꞌa̱ri, ko kpam yavu mmuku n shili n ɗa iꞌa̱ri a asuvu a Kawauwi.
1 Corinthians 4:18 in Tsikimba 18 Aza roku a ɗe a ka yan ara̱ɗi yavu ma tuwa̱ ɗa̱ ukyawan wa.
1 Corinthians 5:6 in Tsikimba 6 Ara̱ɗi a ɗe a gan wa. I reve ta̱ kalen ka udani u ɗa u danai, “Maku ma yisti kenukulu ma ma tsu zuwa kira ku akala ku kasasu ku shita.” Wata, i a̱sa̱ka̱ baci vuma ɗa wa yansa tsishankala tsi u lyai kelime n a̱ɗa̱, aza roku a asuvu a ɗe a ka gita̱ ta̱ uyansa unyushi u cingi tyoku ɗa wa yansa.
2 Corinthians 11:1 in Tsikimba 1 Ma ciga ta̱ i yanka mu ahankuri aꞌayin a ɗa baci n yain maku ma utengeshi. Mayun n folo ɗa̱ ta̱ i yanka mu ahankuri.
2 Corinthians 13:9 in Tsikimba 9 Ko an u wokoi bawu tsa̱ri n ucira, tsa̱ ta̱ n maza̱nga̱ an eɗa̱ iꞌa̱ri n ucira. Tsu yan ta̱ kavasu adama a ɗa ya lapula i woko mai.
Galatians 6:3 in Tsikimba 3 Uza roku wa wundya baci eyi wa̱ri n kalen kpam nala tani wa̱ri wa, kaci ka ne ka koshi wa yinsa̱.
Philippians 1:27 in Tsikimba 27 Shegai ko ndya baci i gita̱i, i rongo uma u ɗa wa tuko Kadyanshi ka Shinga tsupige a kaci ka Kawauwi. Ko n doku baci n tuwa̱ ɗa̱ uwene, ko kpam n panai alabari a ɗe koshi, ma reve ta̱ an i shamgbai n ucira kpam i ma̱tsa̱i tsa̱ra̱ i zuwa ya dem u wushuku n Kadyanshi ka Shinga ki.
Philippians 2:12 in Tsikimba 12 Aje a va̱, aꞌayin a ɗa ma̱ri n a̱ɗa̱, kain dem i tsu pana̱ka ta̱ Kashila̱. Gogo‑na an u wokoi bawu ma̱ri kpam kaɓolo n a̱ɗa̱, i pana̱ka yi hal gba̱m u lai caupa. Lyayi kelime n i yanyi manyan ma ma wenike an a wauwa ɗa̱, kpam i yain nala n una̱ka̱ karinga̱ n upana u uwonvo.
1 Thessalonians 2:19 in Tsikimba 19 Ili iꞌya i zuwai ma ciga n wene ɗa̱ iꞌya, i tuko tsu ta̱ uzuwa u uma, i na̱ka̱ tsu kpam maza̱nga̱, kpam eɗa funi u utsa̱ra̱ u kaci u tsunu. Ya zuwa tsu ta̱ tsu yain maza̱nga̱ a kapala ka Yesu Asheku aꞌayin a ɗa baci u tuwa̱i.
1 Thessalonians 3:6 in Tsikimba 6 Gogo‑na ɗa Timoti gonoi a asu u nwalu n ne utuwa̱ ara tsunu an u wuta̱i ara ɗe. U tuko tsu ta̱ alabari a shinga a ukuna u upityanangu u ɗe n ukuna u uciga u ɗe. U tonuko tsu ta̱ kpam an iꞌa̱ri tsu a uciɓusa n maza̱nga̱ kpam ya ciga tsu uwene, tyoku ɗa a̱tsu dem tsa ciga ɗa̱ uwene.
2 Timothy 2:11 in Tsikimba 11 Udani u na vi mayun ɗa. Tsu kuwa̱ baci n eyi, tsa yan ta̱ uma n eyi.
Revelation 3:17 in Tsikimba 17 Vu dana ta̱, ‘Mpa uza u utsa̱ri u ɗa, kpam n cira̱ngusuku ta̱ kaci ka va̱ udukuyan. Ma ciga kpam ili i roku wa, ko kenu.’ Shegai vu reve tyoku ɗa va̱ri mayun wa: Avu ili i uwono iꞌya kpam ili i iyali, uza ɗa u tsu ciga ili dem. Avu karumba̱ ka kpam kataɓa ka va̱ri.
Revelation 5:10 in Tsikimba 10 Vu zuwa le a woko kagali ka ne; wata, aɗara̱kpi aza ɗa a ka gbashika Kashila̱. Kpam a ka lya ta̱ tsugono tsu likimba.”