1 Corinthians 3:10 in Tsikimba 10 N yan ta̱ manyan ma kamai ka shinga adama a ɗa Kashila̱ ka ka zuwa mu n fuɗa n yain ma, kpam n shigba̱i cuku tsu kuma tsi, uza roku kpam wa ma a zuba u ne. Shegai ya dem a asuvu a ɗe u kirana n tyoku ɗa wa ma.
Other Translations King James Version (KJV) According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
American Standard Version (ASV) According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Bible in Basic English (BBE) In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.
Darby English Bible (DBY) According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
World English Bible (WEB) According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Young's Literal Translation (YLT) According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on `it',
Cross Reference Matthew 7:24 in Tsikimba 24 Yesu danai, “Uza ɗa baci dem u panai kadyanshi ka va̱ wa yan manyan n ka, wa̱ ta̱ tyoku u kamai ka ka̱ri n ugboji, uza ɗa u taɗangi kuma ku ne a katali ka upeti.
Matthew 24:45 in Tsikimba 45 “Kagbashi ka eni ka a wushuki n eyi kpam ka̱ri n ugboji? Aya uza ɗa uzakuwa u ne u zuwa yi u woko uzapige u agbashi a ne u na̱ka̱sa̱ le ilikulya aꞌayin dem.
Luke 11:35 in Tsikimba 35 Weɓele ko katyashi ka va̱ri n ka vi karimbi ka.
Luke 21:8 in Tsikimba 8 U tonuko le, “Kiranai kotsu uza roku u puwunsa̱ ɗa̱ wa. Ama ushani a ka tuwa̱ ta̱ n kala ka va̱ a dana alya Kirisiti Kawauwi. Kpam a dana, ‘Aꞌayin a yan ɗe evu.’ Kotsu i toni le wa.
Acts 18:27 in Tsikimba 27 An Apolo wa ciga u pasamgbana ubana a uyamba u Akataya, Atoni a ɓa̱nga̱ yi a koronki Atoni a ɗa aꞌa̱ri a Akataya vi ukanikorongi tsa̱ra̱ a wushi yi n akere a re. An u rawai tani ɗe, u woko ta̱ kaɓa̱ngi ka aza ɗa a pityanangi a asu u ukuna u shinga u Kashila̱,
Romans 1:5 in Tsikimba 5 A asu u Kawauwi, Kashila̱ ka na̱ka̱ mu ta̱ manyan ma shinga ma kasuki. Manyan ma na mi ma ma tono n ama a iyamba gba̱ a wushuku kpam a pana̱ka yi. Aya ma yanka manyan ma na mi.
Romans 12:3 in Tsikimba 3 Kashila̱ ka wenike mu ta̱ ukuna u shinga, adama a nala n tonuko ta̱ ya dem asuvu a ɗe: kotsu vu bidya kaci ka vunu yavu vu la tyoku ɗa va̱ri wa, shegai vu gono vu yawunsa mai, vu zuwa kaci ka vunu a una̱ u upityanangu u ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ vu.
Romans 15:15 in Tsikimba 15 Shegai n koronku ɗa̱ ta̱ karara a ukuna u ili iꞌya ma ciga ɗa̱ i ciɓa. N yan ta̱ ili i nala yi adama a ɗa Kashila̱ ka yanka mu ta̱ ukuna u shinga,
Romans 15:20 in Tsikimba 20 N tsu ciga ta̱ n yain kuɓari ku Kadyanshi ka Shinga a asu u ɗa bawu kotsu ama a panai ukuna u Kawauwi, kpaci ma ciga n mai a asu u ɗa uza roku u gita̱i wa.
1 Corinthians 3:5 in Tsikimba 5 Ya Apolo wa̱ri? Ya Bulus? A̱tsu agbashi a Kashila̱ a ɗa koshi aza ɗa a ɓa̱nga̱ ɗa̱ i wushuki. Ya dem a asuvu a tsunu manyan ma Asheku a na̱ka̱ tsu ma tsa yan.
1 Corinthians 3:11 in Tsikimba 11 Cuku tsu kuma tsa tsu shigba̱i vi aya Yesu Kawauwi, uza wa̱ kpam la wa shigba̱ tsu roku kau wa.
1 Corinthians 9:2 in Tsikimba 2 Ko aza roku a bidya mu baci kasuki wa, eɗa̱ i bidya mu ta̱ kasuki. Eɗa̱ n kaci ka ɗe iꞌa̱ ta̱ kaɓolo n Asheku, ili i nala iꞌya i wenikei an mpa kasuki ka.
1 Corinthians 15:10 in Tsikimba 10 Shegai ukuna u shinga u Kashila̱ u ɗa u gonuko mu ili iꞌya ma̱ri, kpam ukuna u shinga u ne utuwa̱ ara va̱ ili i gbani iꞌya wa. N ma̱tsa̱i n yain manyan hal n lai gba̱ asuki a ɗa a buwai, shegai mayun ɗa, ukuna u shinga u Kashila̱ u ɗa u yain manyan mi, mpa wa.
2 Corinthians 10:15 in Tsikimba 15 Tsu tsu yan ara̱ɗi adama a ili iꞌya aza roku a yain i woko yavu a̱tsa tsu yain iꞌya wa. Shegai tsu zuwa ta̱ uma upityanangu u ɗe wa gbama ta̱ hal u zuwa manyan ma tsunu ara ɗe ma lyai kelime cika.
2 Corinthians 11:13 in Tsikimba 13 Ama a na yi asuki a kaɓan a ɗa. Manyan ma le ma a tsu yanka kaɓan, aku a gonukoi kaci ka le tsa̱ra̱ a rotso asuki a mayun a Kawauwi.
Ephesians 2:20 in Tsikimba 20 I wokoi aɓuku a kuma ka a mai, kpam Asuki na̱ ntsumate alya cuku tsu kuma ki, Kawauwi kpam aya katali ka ka lakai kalen cika a asu u kuma vi.
Ephesians 3:2 in Tsikimba 2 I reve ta̱ an Kashila̱ n ukuna u shinga u ne u na̱ka̱ mu manyan ma na mi n yain tsa̱ra̱ n ɓa̱nga̱ ɗa̱.
Colossians 1:29 in Tsikimba 29 N yan ta̱ manyan cika tsa̱ra̱ ili i na yi i gita̱, kpam n pityanangu ta̱ n ucira u Kawauwi u ɗa wa yan manyan a asuvu a va̱.
Colossians 4:17 in Tsikimba 17 Tonukoi Arikibu udyanshi u na, “Ma̱tsa̱ vu kotso manyan ma Asheku a na̱ka̱ vu.”
1 Timothy 1:11 in Tsikimba 11 Uwenishike u na wa̱ ta̱ dere n uwenishike u Kashila̱ u mayun u ɗa u na̱ka̱ mu tsa̱ra̱ n tonuko ama.
1 Timothy 4:16 in Tsikimba 16 Zuwa aꞌeshi ara vunu mai hal n uwenishike u vunu dem. Vu ma̱tsa̱ vu wene vu yain ili i maci, Kashila̱ ka wauwa vu ta̱, u wauwa kpam aza ɗa a ka pana̱ka vu.
2 Timothy 2:15 in Tsikimba 15 Ma̱tsa̱ vu yain manyan cika tsa̱ra̱ Kashila̱ ka wushuku n avu. Woko kayain ka manyan ka shinga, uza ɗa bawu u gain u yain n uwono, kpam uza ɗa u tsu tonuko ama kadyanshi ka maci derere.
James 3:1 in Tsikimba 1 Ama a va̱, gba̱ ɗe ɗa ya bidya iꞌa̱ri awenishiki wa. Kpaci i reve ta̱ Kashila̱ ka yanka tsu afada a pige a ɗa a lai aza ɗa a buwai, an tsa̱ri awenishiki.
1 Peter 4:11 in Tsikimba 11 Avu uza ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱i kune ku kuɓari, vu yain ka yavu Kashila̱ ka ka dansa a asuvu a vunu. Isa̱ ɗa a isa̱ vu vu ɓa̱nga̱ ama? Ɓa̱nga̱ le n gba̱ ucira u ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ vu. Pini nala, Kashila̱ ka wusha ta̱ tsupige tsu ili gba̱ a asu u Yesu Kawauwi. Tsupige tsu Kashila̱ tsa̱ ta̱ pini hal ubana bawu utyoku, nala kpam dem ucira u ne. Ami.
2 Peter 2:1 in Tsikimba 1 Aꞌayin a ɗa a wurai, a yan ta̱ ntsumate n kaɓan aza ɗa a yain kadyanshi a asuvu a Isaraꞌila, nala kpam a asuvu a ɗe ya tsa̱ra̱ awenishiki a kaɓan. A ka yan ta̱ manyan n ugboji a tuko kaɓan ka ka tuko kunangasu a kaci ka Kashila̱. A ka ꞌya̱nga̱sa̱ka̱ ta̱ Ashekapige, uza ɗa u wauwa le. Ele n kaci ka le dem a ka ɓa̱ra̱kpa̱ n uwusha u ukpa̱ wa.
Revelation 21:14 in Tsikimba 14 Kasaga ka ilyuci ki ka̱ ta̱ n atali kupa n a re a kami, katali dem a korongu ta̱ pini kala ka kasuki ka te a asuvu a asuki kupa n a re a Maku ma Kondom mi.
Revelation 21:19 in Tsikimba 19 Asuvu a atali kupa n a re yi katali dem ka̱ ta̱ kau kpam ka ikebe a kami ka kuma ki. A roku a shili a ɗa, a roku tani mini ma tsulon ma le, a roku tani mini ma avuku ma le, a roku kpam mini ma lima̱ icun i mabucu ma iva̱shi i akaryabi.