1 Corinthians 10:16 in Tsikimba
16 Tsu ciɓa baci aꞌayin a ɗa Asheku a lyai ilikulya i makorishi, tsu bidya baci mako tsu cikpai Kashila̱, mpasa n Kawauwi n ɗa tsa pece. Tsu golo baci burodi tsu takumai, ikyamba i Kawauwi iꞌya tsa̱ri upece.
Other Translations
King James Version (KJV)
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
American Standard Version (ASV)
The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?
Bible in Basic English (BBE)
The cup of blessing which we take, does it not give us a part in the blood of Christ? and is not the broken bread a taking part in the body of Christ?
Darby English Bible (DBY)
The cup of blessing which we bless, is it not [the] communion of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communion of the body of the Christ?
World English Bible (WEB)
The cup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a communion of the body of Christ?
Young's Literal Translation (YLT)
The cup of the blessing that we bless -- is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break -- is it not the fellowship of the body of the Christ?