Ephesians 6:16 in Tol
16 Militarpan la palan na, p'a wa jatatj yupj. Yupj jat' mpes, yupj jis enemigo yo jay ts'ülül palá tinca. Yupj jat' jas t'ünt'ün, la pjocotj wa, püné wa. Nin mpes yupj jis enemigo yo jay ts'ülül ma jatsjac yupj jis p'üy. Nin p'iyá niná, nun poné na pjü way Dios tjevelá, nun ca nt'a wa yupj jat' jinwá. Diablo po quelel malala liji nun jis lal. Yo jay ts'ülül wolaqué jinwá tya'a jupj, malala la mijis mpes. Newa ma ca malala la mijis nun jis lal nun Dios lal poné na.
Other Translations
King James Version (KJV)
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
American Standard Version (ASV)
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil `one'.
Bible in Basic English (BBE)
And most of all, using faith as a cover to keep off all the flaming arrows of the Evil One.
Darby English Bible (DBY)
besides all [these], having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.
World English Bible (WEB)
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
Young's Literal Translation (YLT)
above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench,