2 Corinthians 2:5 in Tol
5 T'üc' way nun 'aplijila nu tepyala, yom malala la tjiji mpes ne'aj. Napj 'aplijila ntepalá wa jupj mpes, mop'in nun pjü way más 'aplijila nu tepyala napj lal. Nepénowa pasal 'aplijila jis tepyala, nepénowa 'ots'ots' way. Ma quelel pülücj velé quinam jupj la tjiji mpes.
Other Translations
King James Version (KJV)
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
American Standard Version (ASV)
But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
Bible in Basic English (BBE)
But if anyone has been a cause of sorrow, he has been so, not to me only, but in some measure to all of you (I say this that I may not be over-hard on you).
Darby English Bible (DBY)
But if any one has grieved, he has grieved, not me, but in part (that I may not overcharge [you]) all of you.
World English Bible (WEB)
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.
Young's Literal Translation (YLT)
And if any one hath caused sorrow, he hath not caused sorrow to me, but in part, that I may not burden you all;