Revelation 13:16 in Tenharim

16 Yvyakotyve'g̃a nhaporemo herekoi yhyapypeva'ea rembikwatijarukaragwera ojihe a'ero. G̃a okwatijaruka yhyapypeva'ea rera ojihe. Hera ikwatijarukare'ymame ti g̃a okwatijaruka yhyapypeva'ea rera número. Okwatijaruka ti g̃a opoa rehe ojohukoty rũi. Opoa rehe ikwatijarukare'ymame ti g̃a okwatijaruka gwetovapya rehe. Okwatijaruka g̃a nhaporemo: okoteheve'g̃a g̃anduvihava'g̃a imbateve'g̃a nimbaterive'g̃a ojipe'g̃a no – kiroki g̃a oporavyky ojive jate ipiro'yve'g̃a, kiroki ipiro'ye'ỹve'g̃a g̃a g̃a mboporavykyuka g̃a mbopohirukare'yma ojihugwi no. G̃a ojihe ikwatijarukare'ymame yhyapypeva'ea ra'angava noma'ẽukari g̃a pe mbatera ipyhygukare'yma imondoukare'yma no. Nahã yhyapypeva'ea ra'angava hendukatuukarahai yvyakotyve'g̃a pe onhi'ig̃a opopoakaramo.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

American Standard Version (ASV)

And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;

Bible in Basic English (BBE)

And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows;

Darby English Bible (DBY)

And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;

World English Bible (WEB)

He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;

Young's Literal Translation (YLT)

And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,