Revelation 12:11 in Tenharim

11 Nhaneirũ'g̃a omombi Diabo'ga popoakara ojikoheteavo g̃waramo cordeiro'jave'ga rehe gaha omano heka'voguka gwekoa nhande repyga javo cordeiro'jave'ga. G̃a omombi Diabo'ga popoakara imombe'urame Tupana'ga nhi'ig̃a Jesus Cristo'ga mombe'urame. Onhia'ngue'yma nhaneirũ'g̃a ei ojohupe: “Xa'eyme ti: Niamanopotari nhande Jesus Cristo'ga mombe'urame. A'ea rũi ti xa'e.” Nahã g̃a ei. G̃a'arõe'ỹve'g̃a g̃a jukai g̃a mbopohirukapota Jesus'ga hugwi novĩa. A'ereki g̃a ndopohiri Jesus'ga mombe'ua hugwi, ei ga okovo yvagi pe.

Other Translations

King James Version (KJV)

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

American Standard Version (ASV)

And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.

Bible in Basic English (BBE)

And they overcame him through the blood of the Lamb and the word of their witness; and loving not their lives they freely gave themselves up to death.

Darby English Bible (DBY)

and *they* have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.

World English Bible (WEB)

They overcame him because of the Lamb's blood, and because of the word of their testimony. They didn't love their life, even to death.

Young's Literal Translation (YLT)

and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life -- unto death;