Matthew 25:19 in Tenharim

19 —Aerẽ mbaigwehu g̃anduvihava'ga rura'java paivohua hugwi ua, ei Jesus'ga. Ovahemame ogwyri pe kiro ga ojipyrive'g̃a mbuhurukari ojipyri – kiroki g̃a pe ga omondo oitambere'ia tombohe'yjuhu ti g̃a ji ve javo. Ga g̃a mbuhuruka ojipyri. A'ereki ga e'i oyvyteri pe: “Maramomi kiro nhiitambere'ia g̃a imbohe'yjuhurame? Koji'i po g̃a ipyhygi ji ve jirakykweri,” ei ga oyvyteri pe, ei Jesus'ga.

Other Translations

King James Version (KJV)

After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

American Standard Version (ASV)

Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.

Bible in Basic English (BBE)

Now after a long time the lord of those servants comes, and makes up his account with them.

Darby English Bible (DBY)

And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.

World English Bible (WEB)

"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.

Young's Literal Translation (YLT)

`And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;