Matthew 22:32 in Tenharim

32 “Jihi ko Tupanamo. Abraão'ga ji mbohete. Isaque'ga ji mbohete. Jacó'ga ji mbohete,” ei ga hako. —Ikwatijarukara rupi Tupana'ga ei pe me, ei Jesus'ga saduceus'g̃a pe. O'erame nahã Tupana'ga ikwahavukari pe me g̃a okoji javo. A'ereki Tupana'ga nde'i: “Abraãova'ea ji mbohete.” A'ereki Tupana'ga pe g̃a okoji, ei Jesus'ga saduceus'g̃a pe. A'ea Jesus'ga ei g̃a okwerava'ja omanorẽ javo.

Other Translations

King James Version (KJV)

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

American Standard Version (ASV)

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not `the God' of the dead, but of the living.

Bible in Basic English (BBE)

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead but of the living.

Darby English Bible (DBY)

*I* am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of [the] dead, but of [the] living.

World English Bible (WEB)

'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living."

Young's Literal Translation (YLT)

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.'