Mark 7:10 in Tenharim
10 Moisésva'ea okwatija Tupana'ga nhi'ig̃a imombe'ukatuavo hako, ei ga g̃a pe. Igwete ahe ei: “Pemondo ti pejeaporog̃ita imohina pejuva'ga rehe penhyhẽa rehe no,” ei ahe. Igwete ahe ei no ikwatijarame Tupana'ga nhi'ig̃a: “Kiroki ga e'i te'varuhu uva'ga pe oyhẽa pe no – tojukauka ti g̃a ga a'ero,” ei Moisésva'ea hako, ei Jesus'ga g̃a pe.
Other Translations
King James Version (KJV)
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
American Standard Version (ASV)
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
Bible in Basic English (BBE)
For Moses said, Give honour to your father and mother, and, He who says evil of father or mother, let him have the punishment of death:
Darby English Bible (DBY)
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die.
World English Bible (WEB)
For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
Young's Literal Translation (YLT)
for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;