Luke 2:22 in Tenharim

22 He'yiva'ea quarenta okirirẽ Mariava'ea gwa'yra'ga rerohoi cidade de Jerusalém me Joséva'ea pavẽi tihepiuka ti ga Tupana'ga pe javo. A'ereki ymyahũ Tupana'ga e'i Moisésva'ea pe ikwatijaruka ahe ve nahã kunhangwera'g̃a ti toko gwa'yrypyve'g̃a arirẽ nehẽ javo. “He'yiva'ea quarenta okira rupi ti hẽa tojikwaku gwa'yra'ga arirẽ,” ei Tupana'ga ikwatijaruka. “Quarenta okirirẽ mokõi ti hẽa togweru ji pyri pykahu'ia ikwava'eg̃a ji ve. Herekoe'ymame pykahu'ia mokõi ti hẽa togweru pykahua'java'ea ra'yra ji ve nehẽ. A'ea rupi po ti ji g̃a mombyryvi a'ero nehẽ,” ei Tupana'ga Moisésva'ea pe ikwatijaruka. E'i ga no: “Akwaimba'eva'ea ojihuvypyva'ea jiapoa tuhẽ g̃anenymbava. Akwaimbae'g̃a ojihuvypyve'g̃a jiapoa tuhẽ no g̃anda'yrypyve'g̃a. Nurã ti g̃a tombuhu ojihuvypyve'g̃a ojihuvypyva'ea reheve ji ve nehẽ,” ei Tupana'ga Moisésva'ea pe ikwatijaruka. Nurã Moisésva'ea rembikwatijara rendukatuavo g̃waramo Mariava'ea gwa'yra'ga rerohoi cidade de Jerusalém me ojikwakupavame. Ogwyripeve'g̃a jatykahavuhua pype templo pype ahe gwa'yra'ga rerohoi pykahu'ia reheve. Ovahemame ahe mokõi imondoi pykahu'ia ikwava'ẽhara'ga pe. —Ekwava'ẽ ti Tupana'ga pe, ei Mariava'ea Joséva'ea pavẽi ga pe. Xako ti Tupana'ga rembikwatijarukara rupi, ei ahe. —Kwa, ei ga ahe ve ikwava'eg̃a.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

American Standard Version (ASV)

And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Bible in Basic English (BBE)

And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord

Darby English Bible (DBY)

And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord

World English Bible (WEB)

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Young's Literal Translation (YLT)

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,