Luke 10:14 in Tenharim

14 —Ymyahũ Tiropeva'ea ndohepiagi reki Tupana'ga popoakara ahemonhimomby'ava'ea repiage'yma Sidommeva'ea pavẽi, ei Jesus'ga. Ndopohiri ahe a'ero okote'varuhua hugwi. Nurã po ti ahe hepiagi hahyva'ea ojihe nehẽ Tupana'ga omanove'g̃a mono'ombavame nehẽ ahe reheve nehẽ. G̃a mono'ombavame po ti ga ei ahe ve nhaporemo nehẽ peko te'varuhu pe javo, ei Jesus'ga cidadepeva'ea mombe'gwovo. —A'ea rupi koji'i po ti hahy pe me nehẽ, a'e ji pe me, ei Jesus'ga Corazimmeve'g̃a pe Betsaidapeve'g̃a pe no. Igwyre'i po ti hahy Tiropeva'ea pe Sidommeva'ea pe nehẽ no, ei Jesus'ga. A'ereki Tupana'ga popoakara repiakaturame pe ndapepohiri reki pejikote'varuhua hugwi, ei Jesus'ga Corazimmeve'g̃a pe Betsaidapeve'g̃a pe no. Kiro Jesus'ga ei ojipe'g̃a pe cidadepeve'g̃a pe Cafarnaummeve'g̃a pe. E'i ga:

Other Translations

King James Version (KJV)

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

American Standard Version (ASV)

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.

Bible in Basic English (BBE)

But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you.

Darby English Bible (DBY)

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

World English Bible (WEB)

But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

Young's Literal Translation (YLT)

but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.