Hebrews 11:25 in Tenharim

25 “Te'i ti g̃a ji ve kiro: ‘Nde ko israelitas'g̃a nda'yra Tupana'ga remimo'ẽhara'g̃a nda'yra.’ A'ea ti g̃a te'i,” ei Moisésva'ea. “Egitopeve'g̃a imondoi hahyva'ea israelitas'g̃a pe jipi. A'ero po ti ji israelitas'g̃a pokogi nehẽ. Hahy po ti ji ve a'ero nehẽ no. Hahyva'ea ko koji'i pyry ji ve kiro Faraó'g̃a mbatera rerekoa hohe avuiramarũiva'ea hohe,” ei Moisésva'ea. “Po Egitopeve'g̃a pyri ji pytai jigwojigwovo toryvi pe herekovo ikatuva'ea jijive, a'ero mara'ngu po ti jipohia Tupana'ga hugwi jirekote'varuhuavo nehẽ? Ndakote'varuhupotari ji,” ei Moisésva'ea.

Other Translations

King James Version (KJV)

Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

American Standard Version (ASV)

choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Bible in Basic English (BBE)

Feeling that it was better to undergo pain with the people of God, than for a short time to have a taste of the pleasures of sin;

Darby English Bible (DBY)

choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;

World English Bible (WEB)

choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;

Young's Literal Translation (YLT)

having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,