Colossians 1:18 in Tenharim

18 Cristo'ga rehe nhande jikogi. Ga ko nhanderuvihavuhuhete'ga. Nurã nhande ei ga pe: Ga ko nhaneakag̃a. Xako nhande ganhi'ig̃a rupi nhandekovo gareheva'ero. Nurã nhande ei nhandejive: Nhande ko Cristo'ga ra'oa. Gaha ombopyahu nhandereaporog̃ita tuhu ti g̃a Tupana'ga pyri okovo avuirama nehẽ javo. Ga ti nhande mongoi pevo ore mombytavo nehẽ. A'ereki ga okwerava'javypy omanoa hugwi omanoa'jave'yma tako ti ji g̃a hohe pa mbatera hohe pa no huvihavuhuhetero javo.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

American Standard Version (ASV)

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Bible in Basic English (BBE)

And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.

Darby English Bible (DBY)

And *he* is the head of the body, the assembly; who is [the] beginning, firstborn from among the dead, that *he* might have the first place in all things:

World English Bible (WEB)

He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Young's Literal Translation (YLT)

And himself is the head of the body -- the assembly -- who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all `things' -- himself -- first,