Acts 27:13 in Tenharim
13 Aerẽ turi yvytukatua. Nurã g̃a ei ojohupe: —Xaho tuhẽ kirog̃we, ja'gwy, ei g̃a. Kirog̃we po pyry ovuhu nhandehohava, ei g̃a ojohupe novĩa. A'ero g̃a hupiri yhya hugwi itauhuva'ea ipohyiva'ea – kiroki nomoanhanukari itayharuhua. Igwete ore hoa'javi Creta rembeyvyri.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
American Standard Version (ASV)
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close in shore.
Bible in Basic English (BBE)
And when the south wind came softly, being of the opinion that their purpose might be effected, they let the ship go and went sailing down the side of Crete, very near to the land.
Darby English Bible (DBY)
And [the] south wind blowing gently, supposing that they had gained their object, having weighed anchor they sailed close in shore along Crete.
World English Bible (WEB)
When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.
Young's Literal Translation (YLT)
and a south wind blowing softly, having thought they had obtained `their' purpose, having lifted anchor, they sailed close by Crete,