2 Timothy 4:21 in Tenharim
21 Ejirokwa ti ejoa ji pyri yapoa renonde. Êubulo'ga omondouka onhi'ig̃a nde ve kiro. Na jitehe g̃a omondouka onhi'ig̃a nde ve Prudente'ga Lino'ga pavẽi Cláudiahẽa pavẽi no. Na jitehe jara'g̃a nhaporemo Cristo Jesus'gareheve'g̃a omondouka onhi'ig̃a nde ve.
Other Translations
King James Version (KJV)
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
American Standard Version (ASV)
Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Bible in Basic English (BBE)
Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
Darby English Bible (DBY)
Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.
World English Bible (WEB)
Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.