Psalm 92:1 in Telugu

1 విశ్రాంతి దినం కోసం పాట, ఒక కీర్తన. యెహోవాకు కృతఙ్ఞతలు చెప్పడం, మహోన్నతుడా, నీ నామానికి స్తుతి పాడడం మంచిది.

Other Translations

King James Version (KJV)

IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:

American Standard Version (ASV)

It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

Bible in Basic English (BBE)

<A Psalm. A Song for the Sabbath.> It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

Darby English Bible (DBY)

{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

World English Bible (WEB)

> It is a good thing to give thanks to Yahweh, To sing praises to your name, Most High;

Young's Literal Translation (YLT)

A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,