Psalm 109:28 in Telugu
28 వారు నన్ను శపిస్తున్నారు గానీ దయచేసి నీవు నన్ను దీవించు. వారు నాపై దాడి చేస్తే వారికే అవమానం కలగాలి. నీ సేవకుడు మాత్రం సంతోషించాలి.
Other Translations
King James Version (KJV)
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
American Standard Version (ASV)
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
Bible in Basic English (BBE)
They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad.
Darby English Bible (DBY)
Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
World English Bible (WEB)
They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, But your servant shall rejoice.
Young's Literal Translation (YLT)
They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.