Psalm 101:2 in Telugu

2 ఎలాంటి దోషమూ లేకుండా వివేకంతో నడుచుకుంటాను. నువ్వు నా దగ్గరికి ఎప్పుడు వస్తావు? నేను నా ఇల్లంతటిలో యథార్థమైన ప్రవర్తనతో నడుచుకుంటాను.

Other Translations

King James Version (KJV)

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

American Standard Version (ASV)

I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Bible in Basic English (BBE)

I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.

Darby English Bible (DBY)

I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.

World English Bible (WEB)

I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.

Young's Literal Translation (YLT)

I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.