Leviticus 22:8 in Telugu
8 అతడు చచ్చిన జంతువును గానీ, మృగాలు చీల్చిన వాటిని గాని తిని దాని వలన తనను అపవిత్ర పరచుకోకూడదు. నేను యెహోవాను.
Other Translations
King James Version (KJV)
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Of a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
That which dieth of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I `am' Jehovah.