Leviticus 15:3 in Telugu
3 అతని అశుద్ధతకు కారణం రోగ కారకమైన స్రావమే. అతని శరీరంలో ఆ స్రావాలు కారినా, నిలిచి పోయినా అది అశుద్ధమే.
Other Translations
King James Version (KJV)
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
American Standard Version (ASV)
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
Bible in Basic English (BBE)
If the flow goes on or if the part is stopped up, to keep back the flow, he is still unclean.
Darby English Bible (DBY)
And this shall be his uncleanness in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closed from his flux, it is his uncleanness.
Webster's Bible (WBT)
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh shall run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
World English Bible (WEB)
This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
Young's Literal Translation (YLT)
and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it `is' his uncleanness.