Leviticus 15:16 in Telugu
16 ఒక వ్యక్తికి అప్రయత్నంగా వీర్యస్కలనం జరిగితే అతడు నీళ్ళలో స్నానం చేయాలి. అతడు సాయంత్రం వరకూ అశుద్ధుడుగా ఉంటాడు.
Other Translations
King James Version (KJV)
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
American Standard Version (ASV)
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
Bible in Basic English (BBE)
And if a man's seed goes out from him, then all his body will have to be bathed in water and he will be unclean till evening.
Darby English Bible (DBY)
And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.
Webster's Bible (WBT)
And if any man's seed of copulation shall go from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the evening.
World English Bible (WEB)
"'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
Young's Literal Translation (YLT)
`And when a man's seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.