Jeremiah 51:20 in Telugu

20 నువ్వు నాకు యుద్ధంలో ప్రయోగించే గద లాంటి వాడివి. యుద్ధంలో నువ్వు నా ఆయుధం. నీ ద్వారా నేను జనాలనూ జాతులనూ ధ్వంసం చేస్తాను. రాజ్యాలను నాశనం చేస్తాను.

Other Translations

King James Version (KJV)

Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

American Standard Version (ASV)

Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

Bible in Basic English (BBE)

You are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken;

Darby English Bible (DBY)

Thou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

World English Bible (WEB)

You are my battle-axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

Young's Literal Translation (YLT)

An axe `art' thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,