Isaiah 35:9 in Telugu

9 అక్కడ సింహం ఉండదు, క్రూర జంతువులు దానిలో కాలు మోపవు. అవి అక్కడ కనబడవు. విమోచన పొందినవారు మాత్రమే అక్కడ నడుస్తారు. యెహోవా విమోచించినవారు పాటలు పాడుతూ తిరిగి సీయోనుకు వస్తారు.

Other Translations

King James Version (KJV)

No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

American Standard Version (ASV)

No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk `there':

Bible in Basic English (BBE)

No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,

Darby English Bible (DBY)

No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].

World English Bible (WEB)

No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:

Young's Literal Translation (YLT)

No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,