Genesis 19:31 in Telugu

31 ఇలా ఉండగా అతని పెద్ద కూతురు తన చెల్లితో “నాన్న ముసలివాడయ్యాడు. ఈ లోకరీతిగా మనతో శారీరిక సంబంధం పెట్టుకోడానికి ఏ పురుషుడూ లేడు.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

American Standard Version (ASV)

And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Bible in Basic English (BBE)

And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:

Darby English Bible (DBY)

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:

Webster's Bible (WBT)

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth:

World English Bible (WEB)

The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.

Young's Literal Translation (YLT)

And the first-born saith unto the younger, `Our father `is' old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as `is' the way of all the earth;