Philippians 2:15 in Tatuyo 15 To bairo caroaro mʉja cabairo tʉjʉrã, “Caroorã ãma, ti wamere caroorijere áama naa,” noa mʉja ĩ majiquetigarãma. Caroarã, caroorije cátiquẽna mʉja anigarã, ati yepa macana caroorã watoapʉ anibana quena. Dio punaa aniri caroare cána mʉja anigarã. Ati yepa canaitĩarore bairo cãno cabujurijere bairo maca cãna mʉja anigarã, Cristo cʉ cãniere aperãre na majiorã.
Other Translations King James Version (KJV) That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
American Standard Version (ASV) that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
Bible in Basic English (BBE) So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,
Darby English Bible (DBY) that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
World English Bible (WEB) that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
Young's Literal Translation (YLT) that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
Cross Reference Matthew 5:14 in Tatuyo 14 ’Camaja jĩa bujuma, canaitĩaropʉ na catʉjʉ majiparore bairo ĩrã. To bairo na cajĩa bujurore bairona mʉja cũmi Dio cʉ̃re caapiʉjarãre ati yepapʉre aperã quena na caapiʉja nutuaparore bairo ĩi. To bairi Dio yere mʉja camajiri wame cõona aperãre camajioparã mʉja ã. Camaja na ya maca buuro bui to cãmata jõpʉ tʉjʉjoricaro bau. Jõpʉ tʉjʉjoricarore bairona caroaro tʉjʉgarãma aperã cañuurijere Dio cʉ caboorije mʉja cátinucurijere. Caroaro mʉja cátinucurijere tʉjʉrã na quena, “Nare bairona Dio cʉ caboorijere mani átigarã mani quena,” ĩgarãma aperã.
Matthew 5:45 in Tatuyo 45 To bairo ána mʉja Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ cʉ punaa, cʉ̃re bairo cãna mʉja anigarã. Dio quena caroorã cʉ̃re cabooquẽna na cãnibato quena caroare na joomi cañuurãre cʉ cajoori wamere bairona. Dio muipure aji rotimi caroarã quenare, caroorã quenare. Joomi oco quenare caroarã, caroorã quenare. To bairi mʉja quena Diore bairo na ája caroorã na cãnibato quena. Caroaro ame ája rooro mʉjaare cána na cãnibato quena.
Matthew 5:48 in Tatuyo 48 Mʉja Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ cañuu netoʉ ãmi. To bairi mʉja quena cañuu netorã anicõaña, caĩñupʉ Jesu topʉ cʉ̃re caapirãre.
Matthew 10:16 in Tatuyo 16 Jesu jã caĩ buiowĩ tunu: —Mʉjaare yʉ joo caroorã tʉpʉ, mʉjaare cateerã tʉpʉre. Oveja caroarã yaia cauwiorã na ya paʉpʉre cajoʉre bairona mʉjaare yʉ joo mʉjaare cabooquẽna tʉpʉre. To bairi caroaro tʉgooña majiña na tʉpʉ mʉja cátipere. Rooro mʉjaare na cátigarije to cãnibato quena caroaro na ája.
Matthew 17:17 in Tatuyo 17 To bairo cʉ caĩro ocõo bairo jã caĩwĩ Jesu cʉ buerãre: —Caroaro yʉre mʉja api nʉcʉbʉgoquẽe. Cariape mʉja tʉgooñaquẽe. Yoaro mʉjaare yʉ caĩ buiobato quena mʉja api majiquẽe. Ani cʉ macʉre yʉ tʉpʉ cʉ neajá, jã caĩwĩ Jesu.
Luke 1:6 in Tatuyo 6 Naa pʉgarãpʉna cañuurã cãñuparã Dio cʉ catʉjʉro. Dio Moisépʉre cʉ carotiriquere bairo caroaro cátinucuñuparã. To bairi noa maca, “Caroorã ãma,” na caĩ majiquẽjuparã.
Luke 6:35 in Tatuyo 35 To bairi mʉja maca, “Yoaro mee jã tunuocõagarãma,” ĩ majiquetibaopʉnana na wajocõaña. Caroaro aperãre na átinemoña. Mʉjaare catʉjʉ tutirã na nibao joroquena na maiña. To bairo mʉja cáto caroare capee mʉja joogʉmi Dio. Dio caroorã, cʉ caĩ wariñuuquẽna na nibao joroquena caroaro na áami. To bairi mʉja quena caroaro ája aperãre, mʉjaare catʉjʉtee tutirã na nibao joroquena. To bairo ána Dio cãni majuʉ punaa, cʉ̃re bairo cãna mʉja anigarã.
John 5:35 in Tatuyo 35 Juan cajĩa buju jʉgori majocʉre bairona cãmi. Cajĩa bujurica caʉ̃ bujuro caroaro buju. Tia jĩa bujurica caʉ̃ bujurore bairona cãmi Juan caroaro yʉ ye quetire buioʉ. Cʉ cabuiorijere apirã jĩca rʉmʉriacã jeto tiere mʉja caapi wariñuuwʉ.
Acts 2:40 in Tatuyo 40 Capee wame na caĩ buionemoñupʉ Pedro: —Ati yepa macana rooro na cátaje wapa na popiyeyegʉmi Dio. To bairi caroorije mʉja cátaje wapa mʉjaare cʉ capopiyeyebopere netogarã Diore, “Caroorije yʉ cátajere yʉ majirioya,” cʉ ĩ jeniya. To bairo mʉja cáto mʉja popiyeyequetigʉmi Dio, na caĩñupʉ Pedro yua.
Acts 20:30 in Tatuyo 30 Jĩcaarã mʉja ya poa macana anibana quena ape wame ricati caĩtorijere buiogarãma, Jesure caapiʉjarã jã cabuiorije macare na apiʉjaato ĩrã.
Romans 16:19 in Tatuyo 19 Mʉja maca caroaro Jesu cʉ caboorije cána mʉja ã. To bairo caroaro mʉja cáti aniere majima aperã Jesure caapiʉjarã nipetirã. To bairi seeto mʉjaare yʉ tʉgooña wariñuu. Caroa macaje jetore mʉja cáti majipere yʉ boo. Caroorije macare mʉja cátiquẽto yʉ boo.
1 Corinthians 1:8 in Tatuyo 8 Ati ʉmʉrecoo capetiparo jʉgoye cʉ catutuarijere mʉja joocõa aninucugʉmi Dio. Cʉ̃re mʉja caapi nʉcʉbʉgoro mʉja átigʉmi. To bairi mani Ʉpaʉ Jesucristo cʉ catunu ejaro cabui cʉtiquẽna mʉja anigarã.
2 Corinthians 6:17 in Tatuyo 17 Ape wame quena ocõo bairo ĩ ucarique ã: “Caroorã tʉpʉ cãnibatana to cõona buticõaña. Na mena macana aniqueticõaña. Rooro na cátiere átiqueticõaña mʉjaa. Yʉ caĩrore bairo bairã caroaro yʉ mena mʉja anigarã.
Ephesians 5:1 in Tatuyo 1 Dio punaa, cʉ camairã aniri caroaro cʉ cãnore bairo ãña.
Ephesians 5:7 in Tatuyo 7 Na bapa cʉtiqueticõaña to bairo cánare.
Ephesians 5:27 in Tatuyo 27 Cʉ majuuna jĩca poa macana, cañuurã majuu cʉ cacʉgoparore bairo ĩi manire cátibojayupi Cristo. To bairi caroorije mana, cabai bui cʉtiquẽna mani anigarã cʉ ya poa macana.
Philippians 1:10 in Tatuyo 10 To bairi cañuu netori wameri mʉja tʉgooña beje majigarã mʉja cátipere. To bairo cañuu netorijere catʉgooña beje majirã aniri caroa jetore mʉja áti ani majicõa anigarã Jesucristo cʉ catunu atíparo jʉgoye. Jesucristo mʉjaare cʉ cátinemorije mena cañuurijere mʉja áti majigarã. Aperã to bairo caroa jetore mʉja cátinucurijere tʉjʉrã, “Caĩtorã, caroorã ãma,” mʉja ĩ majiquetigarãma. Na quena Diore áti nʉcʉbʉgogarãma caroaro cʉ̃re mʉja cáti nʉcʉbʉgorijere tʉjʉri. “Ñuubʉjami Dio. Caroaro na áami Dio na yeripʉre,” cʉ ĩgarãma, caroaro mʉja cãniere tʉjʉri.
1 Thessalonians 5:23 in Tatuyo 23 Dio maca caroaro ani yeri ñuuriquere cajoʉ ãmi. To bairi ʉgueri coje rericarore bairona mʉja yerire caroorije nipetirijere caroaro cʉ reato, cʉ yarã jeto mʉja cãniparore bairo ĩi. Mʉja yerire, mʉja tʉgooñariquere, mʉja rupaʉri quenare to cãnacã rʉmʉ caroaro cʉ coteato, mani Ʉpaʉ Jesucristo cʉ catunu ejaparo jʉyoye caroorije átiquẽnana mʉja cãniparore bairo ĩi.
1 Timothy 3:2 in Tatuyo 2 To bairi Jesure caapiʉjarãre cajʉgo aniparãre ocõo bairo cabairãre na bejeya. Camaja, “Caroorije cána ãma,” na caĩquẽnare cabejepe ã. Jĩcao jeto canʉmoa cʉnare, cáti epericarã cʉtiquẽnare boo. Na cátipere caroaro catʉgooña maja catirãre boo. Na cãnaje cʉtiere Dio cʉ caboorore bairo catʉjʉ beje majirãre boo. Aperã na canʉcʉbʉgorã unare boo. Cáaáteñarã ejarãre caroaro, “Jã tʉpʉ ãña,” caĩ wariñuurã unare boo. Aperãre caroaro Dio yere cabuio majirãre boo.
1 Timothy 3:10 in Tatuyo 10 To bairi Dio yere capaa cotebojarãre na cũgarã jʉgoye yoaro na catʉjʉ majipe ã, ¿to bairona caroaro cána na ãti? ĩ majigarã. To bairi caroarã, cabui cʉtiquẽna na cãno tʉjʉrã to cõona na cacũpe ã.
1 Timothy 5:7 in Tatuyo 7 Atie nipetiro mʉre yʉ caqueti buio joorijere caroaro na buioya Jesure caapiʉjarã to macanare. To bairije caroaro na cáto, “Caroorije cána ãma,” na ĩquetigarãma aperã maca.
1 Timothy 5:14 in Tatuyo 14 Aperãre camanapʉa bʉganemoparã ãma, cawamarã romiri aniri. Capunaa cʉtiparã ãma. Punaacʉti, na wiirire cote, cátiparã ãma. To bairo na una caroaro na cáto, manire cabooquẽna maca, “Caroorije áama,” manire ĩ wada pai majiquetigarãma yua.
1 Timothy 5:20 in Tatuyo 20 To bairi cajʉgo ãcʉ caroorije cʉ cátiere cʉ cajanaquẽpata aperã Jesure caapiʉjarã na caapiropʉ cʉ tutiya. To bairo cʉ mʉja cáto aperã maca caroa jetore áticõa anigarãma, “Mani tutirema mani quenare,” ĩrã.
Titus 1:6 in Tatuyo 6 To bairi camaja, “Caroaro cána ãma,” na caĩrãre na mʉ bejegʉ. Jĩcao jeto canʉmoa cʉnare, cáti epericarã cʉtiquẽnare na mʉ bejegʉ. Na punaa Jesu ye quetire caapipajeerã anigarãma. “Roorije cátinucurã, na pacʉare caboca wada canamurã ãma,” aperã na caĩ majiquẽna anigarãma na punaa. To bairona na punaa mena caroaro cãna jetore cabejepe ã Jesure caapipajeerãre cajʉgo aniparãre.
Titus 2:10 in Tatuyo 10 Mʉja ʉparã ye apeye uniere jee rutiqueticõaña. Caroa macare ája, mʉja ʉparã, ‘Caroarã majuu ãma jã paabojari maja,’ mʉjaare na caĩ tʉjʉ wariñuu nʉcʉbʉgoparore bairo ĩrã. To bairo caroaro mʉja cabairo mʉja ʉparã, ‘Dio ye queti cañuurije ãno. Mari paabojari maja tiere apipajeeri caroaro átinucuma,’ mʉja ĩgarãma. To bairona caroaro tʉgooñagarãma Jesure, marire canetooricʉre.” To bairo na ĩ buioya, Tito, aperãre paabojari majare.
Titus 2:15 in Tatuyo 15 To bairi tiere na ĩ buionucuña, Tito to macanare. Tutuaro to bairijere na áti ocabʉti rotiya. To bairo cáti ocabʉtiquẽnare ocõo bairo na ĩña: “Rooro mʉja áa. Cariape macaje macare ája,” na ĩ buionucuña. To bairona na caĩ rotipaʉna mʉ ã mʉa. To bairi nʉcʉbʉgorique mena na ĩ buioya, “Caroti majiquẽcʉ ãmi,” mʉre na caĩquetiparore bairo ĩi.
Hebrews 7:26 in Tatuyo 26 To bairo cãcʉrena marire cajenibojapaʉ booyupa. Jesu maca caroaʉ ãmi. Caroorije mácʉ ãmi. Mari camaja caroorije cánare bairo cabaii me ãmi. To bairi Dio cʉ cacũñupi Jesure, Ʉpaʉ cʉ ãmaro ĩi. Ati yepa macana, ʉmʉrecoo macana quena nipetirã na netoro carotipaʉre cʉ cacũñupi Dio Jesure. To bairo cañuu majuʉrena marire booyupa.
1 Peter 1:14 in Tatuyo 14 Cawimarã na pacʉare caroaro caapipajeerãre bairona mari Pacʉ Diore caroaro caapipajeerã ãña. Caroorije mʉja cátibopere tʉgooñaqueticõaña. Diore mʉja camajiparo jʉgoye mʉja catʉgooñanucuriquere bairo tʉgooñaqueticõaña.
1 Peter 2:9 in Tatuyo 9 Mʉja quenare cabejeyupi Dio, caroarã yʉ yarã, yʉ yere cána anigarãma ĩi. Cañuurije cʉ ye quetire cabuiobojaparãre mʉja cabeje cũñupi Dio. Tirʉmʉpʉre caroorijere cáti aninucurã mʉja cãnibao joroquena cabejeyupi Dio mʉja quenare. Yucʉra yua cʉ cãnore bairo mʉja ani maji, cʉ apipajeeri.
1 Peter 2:12 in Tatuyo 12 To bairi ati yepapʉ ãnaa, camaja Diore cʉ camajiquẽna watoapʉ nibaopʉnana caroaro ája. To bairo caroa mʉja cáto aperã, “Rooro áama,” mʉjaare caĩrã nibaopʉnana ape rʉmʉpʉ cañuurije mʉja cáti aniere tʉjʉrã na quena Diore apipajeegarãma jĩcaarã. To bairi na quena Diore cáti nʉcʉbʉgorã anigarãma Cristo cʉ catunu atí paʉ cãnopʉre.
2 Peter 3:14 in Tatuyo 14 To bairi yʉ camairã, cawama ʉmʉrecoo, cawama yepa quenare catʉgooña yuurã aniri caroare áticõa aninucu ocabʉtiya mʉja quena. To bairo mʉja cáto caroaro cãnare mʉja bʉga ejagʉmi Jesucristo, tunu ejaʉ. Caroorije mana, cabai bui cʉtiquẽnare mʉja bʉga ejagʉmi caroaro mʉja cáticõa ocabʉtiata.
1 John 3:1 in Tatuyo 1 Tʉgooñaña mani Pacʉ Dio seeto manire cʉ camairijere. Manire maii, “Yʉ punaa ãma,” manire ĩ nʉcʉbʉgomi. To bairo manire cʉ caĩrore bairona cʉ punaa mani ã. To bairi mani cabairije cʉtiere majiquẽema aperã ati yepa macana Diore camajiquẽna maca.
Revelation 3:9 in Tatuyo 9 Na maca, ‘Judío maja jã ã, to bairi Dio yarã majuu jã ã,’ ĩma. To bairo ĩbana quena Dio yarã me ãma. Sataná yarã maca ãma naa. To bairi yucʉacã rooro majuu mʉjaare na cabooquetibato quena cabero yua, mʉjaare caroaro na cáti nʉcʉbʉgoparore bairo nare yʉ átigʉ. ‘Dio cʉ camairã majuu mʉja ã,’ mʉjaare na caĩ nʉcʉbʉgoparore bairo na yʉ átigʉ yua.