Luke 13:25 in Tatuyo
25 Apeye na caĩ buio majioñupʉ Jesu moquena: —Wii ʉpaʉ cʉ cabia jãato bero cʉ jopepʉ cañoje tʉjʉnucurãre bairona mʉja anigarã Dio tʉpʉre jãagarã. To bairi mʉjaa, “Ʉpaʉ, jã pã jõo joʉ ajá,” cʉ mʉja ĩbagarã. To bairo mʉja caĩrijere mʉja yʉquetigʉmi. “Mʉjaare yʉ majiquẽe. Noo macana mʉja ãnaa ta, mʉñʉja majiquẽe,” mʉja ĩcõagʉmi.
Other Translations
King James Version (KJV)
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
American Standard Version (ASV)
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
Bible in Basic English (BBE)
When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.
Darby English Bible (DBY)
From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:
World English Bible (WEB)
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'
Young's Literal Translation (YLT)
from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,