John 17:11 in Tatuyo 11 ’Ati yepapʉre yʉ tuaquetigʉ. Yʉ cabuerã jeto tuagarãma. Yʉa mʉ tʉpʉ aácʉ yʉ áa. Caacʉ, caroaʉ majuu aniri mʉ catutuarije mena caroaro na coteya yʉre mʉ cajooricarãre. To bairo mʉ cáto jĩcaʉna mani cãnore bairona jĩcaro mena anigarãma.
Other Translations King James Version (KJV) And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
American Standard Version (ASV) And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we `are'.
Bible in Basic English (BBE) And now I will be no longer in the world, but they are in the world and I come to you. Holy Father, keep them in your name which you have given to me, so that they may be one even as we are one.
Darby English Bible (DBY) And I am no longer in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one as we.
World English Bible (WEB) I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
Young's Literal Translation (YLT) and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;
Cross Reference Matthew 5:48 in Tatuyo 48 Mʉja Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ cañuu netoʉ ãmi. To bairi mʉja quena cañuu netorã anicõaña, caĩñupʉ Jesu topʉ cʉ̃re caapirãre.
Matthew 6:9 in Tatuyo 9 To bairi Diore jeni nʉcʉbʉgorã, ocõo bairo cʉ ĩña: Jã Pacʉ ʉmʉrecoo macacʉ, jĩcaʉna mʉ ã caroaʉ majuu, cáti nʉcʉbʉgopaʉ.
Matthew 10:16 in Tatuyo 16 Jesu jã caĩ buiowĩ tunu: —Mʉjaare yʉ joo caroorã tʉpʉ, mʉjaare cateerã tʉpʉre. Oveja caroarã yaia cauwiorã na ya paʉpʉre cajoʉre bairona mʉjaare yʉ joo mʉjaare cabooquẽna tʉpʉre. To bairi caroaro tʉgooña majiña na tʉpʉ mʉja cátipere. Rooro mʉjaare na cátigarije to cãnibato quena caroaro na ája.
John 7:33 in Tatuyo 33 To bairi Jesu maca ocõo bairo na caĩwĩ camajare: —Mʉja mena yoaroacã mee yʉ anigʉ. Cabero yʉre cajooricʉ tʉpʉ yʉ aácoagʉ.
John 10:29 in Tatuyo 29 Yʉ Pacʉ nare yʉ cajoowĩ. Cʉ̃a nipetirã netoro catutuaʉ ãmi. To bairi aperã maca yʉ Pacʉ cʉ cacʉgorãre cʉ ema majiquetigarãma.
John 13:1 in Tatuyo 1 Judío maja boje rʉmʉ pascua cãniparo jʉgoye macá rʉmʉ cãñupe yua. Jesu camajitʉgawĩ ati yepapʉ cãnacʉ cʉ Pacʉ tʉpʉ cʉ cáaápere. Ati yepapʉ cãna cʉ̃re caapiʉjarã seeto majuu jã camai netocõa aninucuwĩ. To bairi jãre cʉ camai netorijere iñoʉ cʉ majuuna manire cabai yajibojawĩ.
John 14:20 in Tatuyo 20 Yʉ Pacʉ cʉ Espíritu Santore joogʉmi mʉjaare. To bairo mʉjaare cʉ cajooro caroaro mʉja majigarã yʉ Pacʉ mena jĩcaʉna jã cãniere. To bairi yʉ mena mʉja cãnie quenare mʉja majigarã. Mʉja mena yʉ cãnie quenare caroaro mʉja majigarã.
John 15:18 in Tatuyo 18 ’Ati yepa macana yʉre caapiʉjaquẽna maca mʉjaare na catʉjʉteero yʉre na catʉjʉtee jʉgoriquere tʉgooñaña.
John 16:28 in Tatuyo 28 Yʉ Pacʉ mena cãnacʉ ati yepapʉre yʉ cáapʉ́. Topʉ cáatácʉ aniri, yucʉacã atopʉre cãnacʉ yʉ Pacʉ tʉpʉ yʉ tunu aágʉ tunu.
John 16:33 in Tatuyo 33 Yʉ jʉgori patowãcaricaro mano, uwiricaro mano mʉjaare to ãmaro. Ati yepapʉ mʉja cãno aperã yʉre caapiʉjaquẽna maca mʉjaare popiyeyegarãma. To bairo mʉjaare na capopiyeyebato quena tʉgooña ocabʉtiya. Ati yepa macana yʉre caapiʉjaquẽnare na yʉ canetotʉgawʉ mere, jã caĩwĩ Jesu.
John 17:12 in Tatuyo 12 Ati yepapʉ ãcʉ, yʉre mʉ cajooricarã mena ãcʉ mʉ catutuarije yʉre mʉ cajoorique mena nare yʉ cacotenucuwʉ. To bairi jĩcaʉ maca yʉre yaji weoquẽmi. Jĩcaʉ jeto cajʉgoyepʉna yʉ mena cãnibatacʉ cayajipaʉ ãmi. Mʉ caĩricarore bairona cʉ jetona yʉre yaji weomi. To bairo cʉ cayaji weoro Dio ye queti ucarica pũuripʉ tirʉmʉpʉ macana na caĩ ucaricarore bairo cariapena bai.
John 17:21 in Tatuyo 21 Jĩcaʉna mani cãnore bairona jĩcaro mena na ãmaro ĩi, na yʉ jeniboja. Caacʉ, yʉ mena mʉ cãnore bairo, yʉ quena mʉ mena yʉ cãnore bairo na quena jĩcaro mena na ãmaro. To bairo jĩcaro mena caroaro na cãno tʉjʉrã aperã quena ati yepa macana, “Dio cʉ cajooricʉna ãmi Jesu,” ĩ nʉcʉbʉgogarãma na quena.
John 17:25 in Tatuyo 25 Caacʉ, caroa jetore cátinucuʉ mʉ ã. Caroare cácʉ mʉ cãnibato quena ati yepa macana mʉre majiquẽema. Mʉre yʉ maji yʉa. Ati maja yʉ buerã quena majima yʉre mʉ cajooriquere.
Acts 1:9 in Tatuyo 9 To bairo na ĩ yaparo cawamʉcoajupʉ na catʉjʉ mʉgorona. To cõona bujeri bʉrʉri cʉ cabuje biayupe. To bairi cʉ catʉjʉ nemoquẽjuparã yua.
Acts 3:21 in Tatuyo 21 Tirʉmʉpʉ Dio ye quetire buiori maja cãniñaricarã, “Cristo ʉmʉrecoopʉ Dio tʉpʉ tuagʉmi mai,” caĩ buioyupa. “Cabero Dio ati ʉmʉrecoo wajoagʉmi. Nemoopʉ cʉ cátatore bairona átigʉmi tunu. Camaja Diore cʉ na cabai netooparo jʉgoye cabairicarore bairona átigʉmi Dio. Ti paʉ majuu Cristore mani Ʉpaʉre joogʉmi Dio ati yepapʉre,” caĩ ucayupa Dio ye quetire buiori maja cãniñaricarã.
Romans 9:17 in Tatuyo 17 To bairi Dio cʉ majuuna cʉ cabooro cájupi Ejipto macana ʉpaʉre tirʉmʉpʉ macacʉ Faraõ cawamecʉcʉre. Ocõo bairo ĩ ucarique ã Faraõ cawamecʉcʉre Dio ye queti ucarica pũuropʉ: “Mʉre ʉpaʉ yʉ cajõowʉ, mʉ jʉgori yʉ catutuarijere yʉ áti iñoogʉ ĩi. Ati yepa macana nipetirã yʉ ye queti na majiato ĩi, ʉpaʉre mʉ yʉ cajõowʉ,” ĩ ucarique ã Faraõ cʉ cãnajere.
Romans 12:5 in Tatuyo 5 To bairona mani bai Jesucristore caapiʉjarã. Capãarã anibana quena jĩca poa macana mani ã, jĩca rupaʉre bairona, Jesure caapiʉjarã mani cãmata. Mani nipetirã jĩca rupaʉ ani turoricarore bairona mani ã.
Romans 15:5 in Tatuyo 5 Popiye manire cabairije to cãnibato quena mani canʉca majiro áami Dio. Mani catʉgooña ocabʉtiro áami Dio. To bairi Jesucristo cʉ caboorore bairo mʉja quenare caroaro mʉja caame jʉgo ãno, jĩcarore bairo mʉja cãno roque mʉjaare cʉ átibojaato.
1 Corinthians 1:10 in Tatuyo 10 Yʉ yarã, Jesucristo yʉre cʉ caĩ buio rotiro maca ocõo bairo mʉjaare yʉ ĩ: Jĩcarore bairo tʉgooñaña. Ricawati tʉgooñaqueticõaña. Wariñuurique mena ame wadapeniña. Jĩcarore bairo tʉgooñarique cʉja.
1 Corinthians 12:12 in Tatuyo 12 Mani rupaʉ jĩca rupaʉ anibato quena capee paʉri ã. Capee paʉri anibato quena jĩca rupaʉna anicõa. To bairona mani bai Jesucristore caapiʉjarã. Capãarã anibana quena jĩca poa macana mani ã, jĩca rupaʉre bairona, Jesucristore caapiʉjarã mani cãmata. Mani nipetirã jĩca rupaʉ ani turoricarore bairona mani ã, jĩca poa macana.
Galatians 3:28 in Tatuyo 28 Cʉ Macʉ Jesucristore caapi nʉcʉbʉgorã nipetirãre na netoo catiomi Dio. Judío majare, judío maja cãniquẽna quenare na netoo catiomi. Aperãre capaabojarãre, na majuuna capaariquecʉna quenare na netoo catiomi. Caʉmʉa, cãromia jĩcarore bairona na netoo catiomi Dio. Jesucristore mani caapi nʉcʉbʉgoro mani nipetirã mani netoo catiomi jĩcarore bairona.
Ephesians 4:4 in Tatuyo 4 Cʉ̃re caapiʉjarã jĩca poa macanare bairona mani ã. Jĩcaʉna ãmi Dio Espíritu Santo mani mena cãcʉ. Dio cʉ cabejericarã mani ã. To bairi jĩca wamerena catʉgooña yuuparã mani ã, caroaro Dio mena mani cãnipere.
Philippians 2:9 in Tatuyo 9 To bairo Dio cʉ̃re cʉ cáti rotirije cácʉ cʉ cãno maca cãni majuʉre cʉ cacũñupi Dio. Camaja nipetirãre Jesure nʉcʉbʉgo rotimi Dio. Camaja nipetirã Ʉpaʉ cãnipaʉre cʉ cacũñupi yua.
Hebrews 1:3 in Tatuyo 3 Dio ye cʉ caaji baterijere cacʉgoʉ ãmi Dio Macʉ. Dio cʉ cãniere bairona cãcʉ ãmi. To bairi Dio Macʉ cʉ carotiro ati ʉmʉrecoo cabairije bai, catutuaʉ cʉ cãno maca. Mari camaja caroorije mari cátiere wapayebojari tiere majiritioboja, áti yaparo Dio tʉpʉ cáaácoajupi jõ bui macacʉ carotii Dio menare carotii anigʉ.
Hebrews 9:24 in Tatuyo 24 To bairi Cristo cajãañupʉ Dio wii majuupʉ, jõ bui Dio tʉpʉ, marire jenibojagʉ. Ati yepa macá wiire marire cajenibojaʉ me ãmi Jesu. Ati yepa macá wii maca camaja na cáta wii Dio wii jõ bui macá wii cabairi wamere cabai majiori wii ã.
James 4:4 in Tatuyo 4 Jĩcao cãromio co manapʉre maiquetibaco caʉmʉa aperã mena maca co catʉjʉ mai epericarã cʉtore bairona mʉja bai. Dio yarã anibana quena ati yepa macaje jetore mʉja tʉgooña. Diore bairo tʉgooñaquetibana Diore catʉgooña maiquẽnare bairona mʉja bai. Ati yepa macana caroorije na cátiere camaii ũcʉ Diore camaiquẽcʉ ãmi.
1 Peter 1:5 in Tatuyo 5 Diore cʉ mari caapipajee nʉcʉbʉgoro maca mari cotemi cʉ cáti maji tutuarije mena. Cabero cʉ catunu atí paʉ cãnopʉ cʉ cacotericarã marire joogʉmi caroa majuure.
1 Peter 1:15 in Tatuyo 15 Caroa macare ája, Dio marire cabejericʉ caroaʉ cʉ cãnore ĩrã, caroorije cátiñaquẽcʉ ãmi ĩrã.
1 John 3:12 in Tatuyo 12 Tirʉmʉpʉ macacʉ Caín cawamecʉcʉre bairo aniqueticõaña. Cʉ baire catei maca cãñupʉ cʉ̃a. Sataná yaʉ aniri cʉ baire cʉ cajĩa rocacõañupʉ. Cʉ cabairije cʉtie caroorije cãno maca cʉ baire cʉ cajĩañupʉ Caín. Cʉ bai cʉ cabairije cʉtie maca caroa cãñupe. To bairi cʉ tʉjʉ ʉgoobacʉ cʉ cajĩa rocacõañupʉ Caín cʉ bai Abere.
1 John 5:19 in Tatuyo 19 “Dio punaa mani ã,” mani ĩ maji. Aperã ati yepa macana Diore caapiʉjaquẽna maca nipetirã Sataná cʉ carotirã ãma.
Jude 1:1 in Tatuyo 1 Yʉa Juda, Jesucristo cʉ capaa rotirije cácʉ yʉ ã. Jacobo bai yʉ ã. Caroaro mʉjaare yʉ queti joo Dio cʉ cabejericarãre. Mani Pacʉ Dio mʉjaare cabejeyupi mʉja quenare. Mʉjaare mairi, yʉ Macʉ Jesucristo yarã na anicõa aninucuato ĩi cabejeyupi Dio mʉjaare.
Jude 1:24 in Tatuyo 24 Ocõo bairijere Diore ĩ wariñuuriquere cajoope ã: Jã Pacʉ Dio jĩcaʉna mʉ ã jã cáti nʉcʉbʉgopaʉ. Jã Ʉpaʉ Jesucristo manire cʉ cabai yajibojarique jʉgori jãre mʉ canetoowʉ, caroorã ya paʉpʉ cayajiboparãre. Caroaʉ majuu mʉ ã. Aperã netoro cãcʉ mʉ ã. Caʉparã nipetirã netoro caroti majii majuu mʉ ã. Nipetirijere carotii mʉ ã. Nipetirijere mʉ áti maji. To bairona mʉ cabaiyupa ati ʉmʉrecoo cãniparo jʉgoye. To bairona mʉ bai yucʉ quenare. To bairo jeto mʉ baicõa aninucugʉ. Tʉgooña tutuariquere jãre mʉ joonucu maji, rooro jã cátiquetiparore bairo ĩi. Ape rʉmʉ tunu caroorije mana ãma, yʉ tʉpʉ na wariñuu anicõato ĩi jãre mʉ jei aá maji mʉ carotiri paʉpʉ. Amén. To cõona ã.
Revelation 4:8 in Tatuyo 8 Na querʉpʉri seis majuu cacʉgowã to cãnacãʉna. Na querʉpʉripʉre pʉga nʉgoapʉna cacapeari cʉma. To bairi ʉmʉreco quenare, ñami quenare Diore cʉ caĩ wariñuu bajawã. Janaquẽnana ocõo bairo caĩ wariñuu bajawã: ¡Caroaʉ! ¡Caroaʉ! ¡Caroaʉ majuu ãmi mani Ʉpaʉ Dio! Nipetirijere cáti majii ãmi. Cãni jʉgoricʉ ãmi. Yucʉ quenare to bairona anicõami. Ape rʉmʉpʉ quenare ti yepapʉ tunu ejagʉmi tunu, Diore caĩ wariñuu bajawã.
Revelation 15:4 in Tatuyo 4 Jĩcaʉ maca mʉre cawada canamu majirã manama. Mani Ʉpaʉ, nipetiro macana mʉre ĩ nʉcʉbʉgogarãma. Nipetiri maca macana, “Jĩcaʉna mʉ ã Caʉpaʉ majuu,” mʉre ĩ nʉcʉbʉgogarãma. Mʉ jeto cañuʉ mʉ ã. Nipetirã caroaro, cariape mʉ cátiere catʉjʉyupa. To bairi nipetiri maca macana mʉ tʉpʉre tʉjʉ ejagarãma. Mʉ tʉpʉre tʉjʉ eja, rʉpopatuapʉ ejacumuri, “Jĩcaʉna mʉ ã Caʉpaʉ majuu,” mʉre ĩ nʉcʉbʉgogarãma, caĩ bajawã ti ra tʉjaro boeacã catʉjʉnucurã Dio yarã.
Revelation 19:12 in Tatuyo 12 Cʉ capeari perore bairo caajiyawʉ. To bairi cʉ rʉpoa buire capejawĩ rupa betori unie, caajiyari betori ʉparã na capejari betori uniere. To bairi cʉ riya pãipʉre uca turique cabau tujawʉ. Ti wame cʉ riya pãipʉre cabau tujarijere cʉ jeto camajiwĩ. Aperã camajiquẽma.