Hebrews 2:3 in Tatuyo 3 To bairi mari quenare to bairona cariapena marire popiyeyecõagʉmi cʉ Macʉ marire cʉ cabuioriquere caroa wame majuure mari cabai botioata. Cʉ ye quetire camajare na cʉ canetoo catiopere na caĩ buio jʉgóyupi mari Ʉpaʉ Jesu. Cabero cʉ̃re caapiricarã, “Cariape ã atie queti,” marire caĩ majiowã naa yua.
Other Translations King James Version (KJV) How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
American Standard Version (ASV) how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
Bible in Basic English (BBE) What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;
Darby English Bible (DBY) how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;
World English Bible (WEB) how will we escape if we neglect so great a salvation-- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Young's Literal Translation (YLT) how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,
Cross Reference Matthew 4:17 in Tatuyo 17 Ti paʉna Jesu cabuio jʉgóyupʉ Dio ye quetire. —Dio jootʉgami mere Ʉpaʉ ati yepapʉ carotipaʉ majuure. To bairi caroorije mʉja cátie jʉtiritiri mʉja yeri wajoaya, caĩ buio jʉgóyupʉ Jesu.
Matthew 23:33 in Tatuyo 33 ’Caroorã majuu mʉja ã. To bairi mʉjaare Dio cʉ capopiyeyepere mʉja ruti majiquetigarã.
Mark 1:14 in Tatuyo 14 Cabero ʉpaʉ Herode Juan camajare bautisari majocʉre presopʉ cʉ cajõoñupʉ. Juan presopʉ cʉ cãnitoye Jesu Galilea yepapʉ cáaájupʉ tunu, Dio ye quetire buio teñaʉ aácʉ.
Mark 16:15 in Tatuyo 15 Ĩ yaparoʉ ocõo bairo na caĩñupʉ: —Ati yepa macana nipetirore yʉ ye quetire na buio teñarãja.
Luke 1:69 in Tatuyo 69 Dio marire joomi catutuaʉ majuu, marire canetoo catiopaʉre. David ãnacʉ, Dio cʉ caboorijere cátacʉ pãramerã watoapʉ cãnipaʉre marire joogʉmi Dio.
Luke 24:19 in Tatuyo 19 To bairo cʉ caĩro: —¿Dope bairo cabaiyaejere mʉ ĩti? cʉ caĩñupʉ Jesu. —Jesu Nasaré macacʉre na cátiyaejere, cʉ caĩñuparã na maca. —Cʉ̃a Dio ye quetire cabuio majii, caroa macajere cáti iñoʉ, catutuaʉ majuu Dio cʉ caĩ tʉjʉʉ niiñabami. Camaja quena, “Catutuaʉ majuu ãmi,” cʉ caĩ tʉgooñabama.
Luke 24:47 in Tatuyo 47 To bairi cʉ carotiroi atie caroa quetire cabuio majiope ã aperã nipetiropʉ macanare. Jerusalẽpʉi tiere cabuio jʉgope ã, cabero nipetiro macanare cabuiope anigaro. Na buiorã ocõo bairo na ĩ buiogarãma: ‘Caroorije mʉja cátajere mʉja catʉgooñarique pai jʉtiritiata mʉja majiritiogʉmi Dio,’ ĩ buiogarãma,” caĩ ucayupa na ãnana, na caĩñupʉ Jesu.
John 3:16 in Tatuyo 16 ’Dio ati yepa macanare seeto maii cʉ Macʉ jĩcaʉna cãcʉre cʉ cajooyupi. To bairo cʉ cáto noa una cʉ Macʉre canʉcʉbʉgorã yajiquetigarãma popiye tamʉorica paʉpʉre. Cʉ mena anicõa aninucugarãma.
John 15:27 in Tatuyo 27 Mʉja quena yʉ cãniere mʉja buiogarã aperãre. Nemoopʉna yʉ mena mʉja cãnitʉgawʉ. To bairi mʉja quena yʉ cãniere mʉja buiogarã aperã quenare.
Acts 1:22 in Tatuyo 22 Juan Jesure cʉ cabautisaro catʉjʉricʉre cabejepe ã. Apeye nipetiro Jesu cʉ cátajere, pʉ, cʉ Pacʉ Dio ʉmʉrecoopʉ cʉ̃re cʉ cane wamʉ aáto catʉjʉricʉre cabejepe ã mani mena Jesu ye quetire cabuio teñapaʉre, na caĩñupʉ Pedro.
Acts 2:22 in Tatuyo 22 ’To bairi yʉ yarã Israel macana, yʉ apiya, na caĩnemoñupʉ Pedro. —Jesure Nasaré macacʉre cʉ cacũñupi Dio manire canetoopaʉre. “Cʉ cacũricʉ ãmi,” mani caĩ majiparore bairo caacʉori wame cʉ camajirije mena carupeori wame Jesure cʉ cáti rotiyupi Dio. Mani tʉpʉre cáti iñooñupi Jesu. To bairi wame mere mʉja majirã.
Acts 4:12 in Tatuyo 12 To bairi Jesucristo jeto ãmi camajare cacatio majii. Nii majuu manire cacatioʉ apeĩ jooquẽemi Dio ati yepapʉre, na caĩñupʉ Pedro.
Acts 10:40 in Tatuyo 40 Itia rʉmʉ cʉ na cajĩaricaro bero Dio maca cʉ catunu catioyupi. Cabero Jesu catunu catiricʉpʉ jã tʉpʉ cabuia ejawĩ.
Romans 2:3 in Tatuyo 3 To bairi mʉja quena nare bairona anibana quena, “Caroorã ãma naa, nare popiyeyegʉmi Dio,” mʉja ĩrã. To bairo ĩcõarina, “Jã macare popiyeyequetigʉmi,” jocarãna mʉja ĩ tʉgooñarã.
1 Thessalonians 5:3 in Tatuyo 3 Cãromio, “Noo cõo yʉ cãni riapa rʉmʉ anigaro,” ĩ tʉgooña majiquẽcomo. Nemoo mere macʉ cʉtigo ni riabʉjaomo. Co cãni riarijere dope bairo áti janao majiquẽcomo. Co cabairi wamere bairona baigaro mani Ʉpaʉ Jesu cʉ cáatípa rʉmʉ cãno. Na camaji jʉgoyeyequẽtopʉ nemoo na regʉmi Dio cʉ̃re caapiʉjaquẽnare. “Caroaro mani ã. Ñee mani uwiquẽe,” na caĩbato quena nemoona na regʉmi Dio. Na cʉ careparo jʉgoye dope bairo bai ruti majiquetigarãma yua.
1 Timothy 1:15 in Tatuyo 15 Ati wame cariape yʉ queti buio. Camaja nipetirã atiere na caapiʉjape boo. Jesucristo caroorije cánare na netooʉ acʉ́ caejayupi ati yepapʉre. Yʉna yʉ ã nipetirã netoro cáti netoo nʉcaricʉ.
Titus 2:11 in Tatuyo 11 Mari Pacʉ Dio camaja nipetirã marire camai tʉjʉyupi. Mari mai tʉjʉri cʉ Macʉre cajooyupi, caroori paʉpʉ mari cáaábopere nare cʉ netoobojaato ĩi.
Hebrews 1:2 in Tatuyo 2 Ato cabaiepa rʉmʉripʉre cajooyupi Dio cʉ Macʉrena, camajare na cʉ buioato ĩi. Cʉ Macʉi jʉgori ati ʉmʉrecoo nipetirore cájupi Dio. To bairi nipetiro cʉ cátajere cacʉgopaʉre cʉ cacũñupi Dio cʉ Macʉre.
Hebrews 4:1 in Tatuyo 1 To bairi mari ñicʉ jãare caroa quetire na cajoobajupi Dio. Na maca Dio mena caroaro catʉgooña yerijã wariñuu ani majiquẽjuparã, Diore apipajeequetibana. To bairona mari ñicʉ jãapʉre na cʉ caĩ joobatajere bairona mari caĩ jooyupi Dio mari quenare. “Yʉ mena caroaro tʉgooña yerijã wariñuu ãnajere mʉñʉja joogʉ,” mari quenare mari caĩ jooyupi Dio. To bairi mari maca nare bairo mari baiqueticõato. Mari nʉcʉbʉgocõato caroa quetire, “Yʉ mena caroa tʉgooña yerijã wariñuu ãnajere mʉñʉja joogʉ,” marire cʉ caĩri wamere. Mari quena nare bairo mari cabai botioata cʉ mena caroare mari bʉgaquetiborã.
Hebrews 4:11 in Tatuyo 11 To bairi yeri ocabʉtiri caroaro mari ána, cʉ mena caroaro catʉgooña yerijã wariñuurã anigarã. Mari ñicʉ jãapʉ na cabai botioricarore bairo mari baire ĩrã caroaro cʉ Wadariquere mari apipajeerã.
Hebrews 10:28 in Tatuyo 28 Tirʉmʉpʉ Moisépʉre Dio cʉ carotirique nii cabai botioʉre cajĩa rotinucuñuparã. Pʉgarã o itiarã cʉ cabai botioro catʉjʉricarã to macanare na cabuioro cʉ cajĩa roca rotinucuñuparã cʉ bopaca tʉjʉquẽnana.
Hebrews 12:25 in Tatuyo 25 To bairi tiere caroa wame Dio cʉ caĩrijere caroaro cʉ apiya. Cʉ bai botioquẽja. Tirʉmʉpʉ Moisé ati yepapʉ ãcʉ Dio cʉ carotirijere na cʉ cabuioro cʉ caapigateeyuparã Israel maja. To bairo cʉ na cabai botiorije wapa Dio na capopiyeyeyupʉ. To bairo na cʉ capopiyeyericaro netoro na popiyeyegʉmi Dio Jesu macare cabai botiorãre. Jesu maca ʉmʉrecoopʉ cãnacʉ caejayupi, caroa wame buioʉ acʉ́. To bairi caroaro cʉ cabuiorica wamere apiya.
1 Peter 4:17 in Tatuyo 17 To bairi Dio mʉjaare cʉ capopiye cʉti rotiro caroare áti janaquẽja. “Cariape yʉ yerire coteri wariñuurique yʉ joogʉmi Dio,” ĩ tʉgooñaña, nipetiro carupeoʉ cʉ cãno maca. Yucʉacãna cʉ̃re caapipajeerãre mari cátajere tʉjʉ cõoñagʉmi Dio. To bairi marire, cʉ caapipajeerãre tʉjʉ cõoñaʉ ¿dope bairo cʉ ácʉati cʉ ye quetire caapipajeequẽnare? Na regʉmi caroorã na ya paʉpʉ. Dio cʉ̃re caapipajeerãre pairo na capopiye tamʉorijere na netooboja majimi Dio, cʉ tʉpʉ to cãnacã rʉmʉ cãnicõa aninucupere na joʉ. Caroorã macare, cʉ̃re cabai botiorãre dope bairo na capopiye tamʉopere na netoobojaquetigʉmi. Na regʉmi caroorã ya paʉpʉ.
Revelation 6:16 in Tatuyo 16 Seeto uwibana ocõo bairo caĩwã: —Ʉ̃ta yucʉ, ʉ̃ta rupaa mani buipʉ cãnie ña rui atíbato manire to roca pea jĩaato, caĩwã seeto Diore cʉ uwibana. —Dio, Caʉpaʉ majuu ruiricaropʉ caruii manire popiyeyegʉmi. Cordero cawamecʉcʉ quena to bairona mani átigʉmi caroorije mani cátie wapa, caĩwã cayajioropʉ carutibatana yua.
Revelation 7:10 in Tatuyo 10 To bairi na paarãacã maca ocõo bairo awajari caĩ wariñuu bajawã Diore: Mani Ʉpaʉ Dio ruiricaropʉ caruii cʉ camajirije jʉgori mani cayajibopere manire canetoobojawĩ. Cordero quena to bairona cʉ camajirije jʉgori manire canetoobojawĩ. Popiye caroorã mena mani catamʉobopere mani canetoobojawĩ, caĩ wariñuu bajawã to macana jutii cabotirije cayoari wʉrire cajañarã maca.