Galatians 5:6 in Tatuyo

6 To bairi Jesucristore canʉcʉbʉgorã aniri circuncisión mani cáti rotibato quena wapa maa. O circuncisión mani cáti rotiquẽto quena wapa maa. Circuncisión macaje jʉgori Jesucristo yarã mani cãnipa wame me ã. Jesucristore mani catʉgooña nʉcʉbʉgoro maca cʉ yarã mani ã. Cʉ̃re tʉgooña nʉcʉbʉgori mani ame mai maji. Ti wame maca mani caame mairije caroaro wapacʉ Dio cʉ catʉjʉro.

Other Translations

King James Version (KJV)

For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

American Standard Version (ASV)

For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.

Bible in Basic English (BBE)

Because in Christ Jesus, having circumcision or not having circumcision are equally of no profit; but only faith working through love.

Darby English Bible (DBY)

For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.

World English Bible (WEB)

For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.

Young's Literal Translation (YLT)

for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.