Ephesians 6:11 in Tatuyo

11 Sataná mani ĩtori mani ĩ rooye tuugami, caroorije maca na áparo ĩi, Dio ye macare na apiqueticõato ĩi. To bairi Dio cʉ catutuarije mena tʉgooña ocabʉtiya. Ocõo bairo ã: Polisía o surara maja come ajero jañama, nare caquẽgarã nare cajĩagaro beju to puaqueticõato ĩrã. To bairona, Sataná yʉre cʉ rooye tuuqueticõato ĩrã, Dio cʉ catutuarije mena, mʉja cʉ cátinemorije mena tʉgooña ocabʉtiya mʉjaa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

American Standard Version (ASV)

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Bible in Basic English (BBE)

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

World English Bible (WEB)

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Young's Literal Translation (YLT)

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,