Ephesians 4:17 in Tatuyo 17 To bairi mani Ʉpaʉ Jesucristo, “Ocõo bairo na ĩ buioya,” yʉre cʉ caĩ rotiro mena ocõo bairo mʉjaare yʉ ĩ buiopa: Cajʉgoyepʉ Diore camajiquẽna ãnapʉ mʉja cãnibatatore bairo, Diore camajiquẽnare bairo aniqueticõaña yucʉra. Na majuuna na catʉgooñari wame cawatoana átinucuma Diore camajiquẽna maca. To bairi ñe unie mano áticõa aninucuma, caroare catʉgooña majiquẽna aniri.
Other Translations King James Version (KJV) This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
American Standard Version (ASV) This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,
Bible in Basic English (BBE) This I say, then, and give witness in the Lord, that you are to go no longer in the way of the Gentiles whose minds are turned to that which has no profit,
Darby English Bible (DBY) This I say therefore, and testify in [the] Lord, that ye should no longer walk as [the rest of] the nations walk in [the] vanity of their mind,
World English Bible (WEB) This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
Young's Literal Translation (YLT) This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,
Cross Reference Acts 2:40 in Tatuyo 40 Capee wame na caĩ buionemoñupʉ Pedro: —Ati yepa macana rooro na cátaje wapa na popiyeyegʉmi Dio. To bairi caroorije mʉja cátaje wapa mʉjaare cʉ capopiyeyebopere netogarã Diore, “Caroorije yʉ cátajere yʉ majirioya,” cʉ ĩ jeniya. To bairo mʉja cáto mʉja popiyeyequetigʉmi Dio, na caĩñupʉ Pedro yua.
Acts 14:15 in Tatuyo 15 To bairo átiri camaja watoapʉ atʉ aá: —¿Nope ĩrã to bairo jã mʉja átigati? caĩ awajayuparã. —Jã quena mʉjaare bairona camaja jã ã. Cáti nʉcʉbʉgo rotiparã mee jã ã. Caroa quetire buiora anaa jã apʉ́, Dio cãnicõa aninucu majuʉ macare mʉja cáti nʉcʉbʉgoparore bairo ĩrã. Cʉ̃ cájupi ʉmʉrecoo, ati yepa, riyaa nipetiro tiepʉ cãnipe, cãniparãre. To bairi atie mʉja cátinucurijere to cõona áti janaña. Atie mʉja cáti nʉcʉbʉgorije ñuuquẽe. Ñee maa tie.
Acts 18:5 in Tatuyo 5 To cõona Pablo cʉ caqueti jooricarã Sila, Timoteo Macedonia yepapʉ cãnana caejayuparã Corintopʉ. Na caejaro Pablo juti wiiri cãnipe ajeri paariquere cajanañupʉ, Jesu ye queti jetore buiogʉ. To bairi judío majare: —Dio cʉ cabejericʉ yoaro mani cayuuricʉ Jesu cawamecʉcʉ ãmi, na caĩ buionucuñupʉ.
Acts 20:21 in Tatuyo 21 Judío majare, judío maja cãniquẽna quenare, “Caroorije mʉja cátiere jʉtiriticõari wajoaya. Yeri wajoari mani Ʉpaʉ Jesucristore cʉ apiʉjaya,” camaja nipetirãre atiere yʉ caĩ buionucuwʉ.
Romans 1:21 in Tatuyo 21 Cʉ cãniere majibana quena Diore áti nʉcʉbʉgoquẽema. Caroaro cʉ cátajere tʉjʉbana quena tiere, “Caroaro jãre mʉ cátibojayupa,” Diore cʉ ĩquẽema. Ape wame macare tʉgooñari ĩ jocariquere tʉgooñama. To bairo baibana na yeripʉre jĩá netobʉjaro Diore camajiquẽna anicõama.
Romans 1:23 in Tatuyo 23 To bairo Diore, cayajiquẽcʉre cʉ áti nʉcʉbʉgogaquẽna na majuuna na cawericarã macare áti nʉcʉbʉgoma. Camaja, cawʉrã, waibʉcʉrã, aña, pinoare bairã cãnare we nʉcocõari na áti nʉcʉbʉgoma.
1 Corinthians 1:12 in Tatuyo 12 Mʉja cãno cõo ricati jeto mʉja tʉgooñarique cʉjuparã. Jĩcaarã, “Pablo cʉ ye buioriquere caapiʉjarã jã ã,” mʉja ĩñuparã. Aperã, “Apolo cʉ ye buioriquere caapiʉjarã jã ã,” mʉja ĩñuparã. Aperã tunu, “Pedro cʉ ye buioriquere caapiʉjarã jã ã,” mʉja ĩñuparã. Aperã tunu, “Cristore caapiʉjarã jã ã,” mʉja ĩñuparã. Noo mʉja cabooro mʉja tʉgooñarique cʉjuparã.
1 Corinthians 6:9 in Tatuyo 9 “Dio tʉpʉ aáquetigarãma caroorã,” mʉja ĩ majitʉga. To bairi tʉgooña ma wijiaqueticõaña. Ocõo bairo cána Dio tʉpʉ aáquetigarãma: Noo cáti epericarãcʉna, Dio cãniquẽna wericarãre cáti nʉcʉbʉgorã, na nʉmo cãniquẽco mena cáti eperã o na manapʉ cãniquẽcʉ mena cáti eperã, aperã caʉmʉa na majuuna o cãromia na majuuna rooro cáti eperã, Dio tʉpʉ aáquetigarãma.
1 Corinthians 15:50 in Tatuyo 50 Yʉ yarã, ocõo bairo cariape mʉjaare yʉ ĩ: Ati yepapʉ mani cacatiri rupaʉ mena ʉmʉrecoopʉ, Dio cʉ carotiropʉ mani aá majiquẽe. Cabai yajipa rupaʉ ã. To bairi capetiqueti paʉ, caroa majuu cãni paʉpʉ cãnicõa anipa rupaʉ me ã.
2 Corinthians 9:6 in Tatuyo 6 Ocõo bairo tʉgooñaña: Petoacã caotericʉ carica quenare petoacã jeegʉmi. Pairo caotericʉ maca pairo caricare jeegʉmi. Tiere bairona bai aperãre mani cátinemorije quena. Petoacã aperãre mani cáti nemoro Dio quena petoacã manire átinemoʉmi. Pairo nare mani cátinemoro maca Dio quena pairo majuu manire átinemogʉmi.
Galatians 3:17 in Tatuyo 17 Ocõo bairo ĩgaro ĩ mʉjaare yʉ caĩ buiorije. Nemoopʉre ocõo bairo Abrahãre cʉ caĩ majio cũñupi Dio: “Camaja mʉre bairo yʉre caapi nʉcʉbʉgorãre nare yʉ netoo catiogʉ. Caroaro yʉ mena anigarãma,” cʉ caĩ cũñupi Dio. Cuatrociento treinta cʉmari bero, Abraham beropʉ cʉ carotirijere cʉ cauca rotiyupi Dio Moisére. Tiere Moisére cʉ uca rotii cajʉgoyepʉ Abrahãre, “To bairo yʉ átigʉ,” cʉ̃re cʉ caĩ cũrique maca wapa manigaro ĩ mee, cʉ cauca rotiyupi Dio Moisére.
Galatians 5:3 in Tatuyo 3 Ocõo bairo mʉjaare yʉ ĩ tunu: “Dio mena caroaro anigʉ circuncisión yʉ áti rotigʉ,” caĩi ũcʉ judío maja na cáti rotirica wameri nipetirije cáti peopaʉ ãmi. Dio mena caroaro anigʉ rʉjaricaro mano nipetirije cʉ áti peocõato to bairo caĩi ũcʉ.
Galatians 5:19 in Tatuyo 19 Caroorije mani majuuna mani caʉgari pearijere mani majitʉga, ati yepa macana Dio Espíritu Santore caapiʉjaquẽna maca caroorijere na cátinucurije: Áti epericarã cʉtinucuma. Caroorije tʉgooñanucuma. Noo caroorije na cátigarije jetore átinucuma.
Ephesians 1:22 in Tatuyo 22 Nipetirijere carotiire cʉ cacũñupi Dio Cristore. To bairi cʉ̃re caapiʉjarã quenare carotii ãmi Cristo. Jĩcaʉ camajocʉ cʉ rupaʉre cʉ carotirore bairona cʉ̃re caapiʉjarãre na carotii ãmi Cristo.
Ephesians 2:1 in Tatuyo 1 Nemoopʉre caroorije jeto mʉja catʉgooñanucubajupa. To bairi cabai yajiricʉ ãnacʉ cañuurije cʉ cáti majiquẽtore bairona mʉja cabaibajupa. Caroa macajere mʉja cáti ani majiquẽjupa.
Ephesians 4:22 in Tatuyo 22 Jesure apiʉjagarã jʉgoye rooro mʉja tʉgooñanucuricarã. “Caroaro yʉ anigʉ atie caroorije yʉ caboori wame yʉ cápata,” caĩtorijere mʉja tʉgooñanucuricarã. To bairona tʉgooñabana rooro mʉja ãnana. To bairi tiere cajʉgoye rooro mʉja catʉgooñabatajere reri caroa macare tʉgooñaña yucʉra. Cawama yeri catʉgooñape ã yucʉra.
Colossians 2:4 in Tatuyo 4 Atie mʉjaare yʉ ĩ buio, aperã caroare caĩrãre bairona caĩtorã macare na apiʉjaqueticõato ĩi.
Colossians 2:18 in Tatuyo 18 Jocarã ĩma, “Cabopacarãre bairo jã bainucu, caroaro Dio jãre cʉ tʉgooña wariñuato ĩrã. Dio tʉ macanare ángel maja quenare na jeni nʉcʉbʉgoya, Dio tʉpʉ aágarã,” ĩtoma. “Apeye uniere jã iñoonucumi Dio quẽgueriquere bairije. To bairi Dio yere caroaro camajirã jã ã, Dio cʉ caiñooricarã aniri,” ĩma. To bairo mʉjaare caĩrã Dio mena mʉja cãni wariñuubopere caĩ matarã ãma. To bairi na apiʉjaqueticõaña.
Colossians 3:5 in Tatuyo 5 To bairi Cristo mena Dio tʉpʉ cãniparã aniri ati yepa macana cʉ̃re caapiʉjaquẽna caroorije na cátiere, cajʉgoye mʉja quena mʉja cátibataje uniere tʉgooña netoo ocabʉtiya. Áti epericarã cʉtiqueticõaña. Caroorije tʉgooñaqueticõaña. Aperã seeto áti eperique jetore tʉgooñama. Nare bairo tʉgooñaqueticõaña. Caroorije na majuuna na caboorije nipetiri wame átinucuma Diore cáti nʉcʉbʉgoquẽna. Nare bairo aniqueticõaña. Apeye unie boo neto tʉjʉ ʉgooqueticõaña. To bairo apeye uniere catʉgooña nʉcʉbʉgoʉ ũcʉ Diore cáti nʉcʉbʉgoquẽcʉ ãcʉmi. Apeye unie jetore cáti nʉcʉbʉgoʉ ãcʉmi.
1 Thessalonians 4:1 in Tatuyo 1 Yucʉacã ape wamere mʉjaare jã buio tʉjagarã, mani Ʉpaʉ Jesucristo cʉ cabuio rotirijere. Dio cʉ catʉjoorije jetore átajecʉja, mʉja tʉpʉ ãnapʉ jã caĩ buioeparore bairo. Yucʉacãre Dio cʉ caboorijere mʉja átinucu. Seetobʉja áticõaña.
1 Thessalonians 4:6 in Tatuyo 6 Dio maca caroorije tʉjʉ majiri tie wapa seeto mani popiyeyeboʉmi ĩrã. To bairi apeĩ nʉmo mena caroorije átiqueticõaña. Apeĩ nʉmo mena mʉja cápata co manapʉre áti rooye tuurã mʉja átiborã. To bairi rooro cáti eperã aniqueticõaña. Dio maca to bairo cánare tʉjʉ majiri seeto na popiyeyegʉmi. Mere cajʉgoyepʉna cariapena tiere mʉjaare jã caĩ buiowʉ.
1 Timothy 5:21 in Tatuyo 21 Timoteo, nʉcʉbʉgorique mena mʉ yʉ queti buio. Mani Pacʉ Dio, to bairi cʉ Macʉ Jesucristo mena, to bairi ángel maja cʉ cabejericarã mena quena nipetirã na caapijoro mʉ yʉ queti buio. Atie mʉre yʉ caĩ queti uca joorijere cariape ája Jesure caapiʉjarãre, cajʉgo ãcʉ aniri. To bairo mʉ yʉ caĩ buioricarore bairona na ája jĩcaro cõona. Jĩcaarãre ricatiri átiquẽja.
1 Timothy 6:13 in Tatuyo 13 Yucʉacã cãni tʉjarijere mʉre yʉ buio. Dio, nipetirãre catirique cajoʉ cʉ caapiropʉ, Jesucristo quena cʉ caapiro caroaro cariape mʉ yʉ buio. Jesucristo quena cʉ cãniere caroaro cabuioyupi Ponsio Pilatore.
2 Timothy 4:1 in Tatuyo 1 Timoteo yʉ yaʉ, mʉ cátipere nʉcʉbʉgorique mena caroaro mʉre yʉ buio. Dio cʉ catʉjʉro, Jesucristo quena cʉ catʉjʉro mʉre yʉ buio. Mani Ʉpaʉ Jesucristo camaja cacatirãre, cariaricarã quenare na tʉjʉ bejei acʉ́ atígʉmi. Caʉpaʉ majuu anigʉmi.
1 Peter 1:18 in Tatuyo 18 Mʉja ñicʉ jãa na cãnaje cʉtiere bairo mʉja cãninucubajupa. To bairo rooro mʉja cãnajere mʉja canetoobojayupi Dio. Caroaro mʉja majirã pairo marire cʉ cawapayebojariquere. Apeye unie capetirije, niyeru caajiyarije unie mena marire cawapayebojaquẽjupi Dio.
1 Peter 4:3 in Tatuyo 3 Diore apipajeegarã jʉgoye caroorije mʉja cáti majuucõañupa. Diore camajiquẽna na cáticõa aninucuri wamere bairona mʉja cáti aninucubajupa, caroorijere na cáti wariñuugari wamere bairona. Rooro cáti eperã mʉja cãnibajupa. Noo eti cumuri, boje rʉmʉri áti eti cumu mecʉrã, Dio cʉ cabooquẽtiere wericarãre baje jeni nʉcʉbʉgorã mʉja cáti anibajupa, Diore apipajeegarã jʉgoye.
2 Peter 2:18 in Tatuyo 18 Caĩto pairã caĩña maniere ĩnucuma, “Caroaro camajirã jã ã,” caĩrã anibaopʉnana. Na majuuna rooro na cátigarijere áti rotima aperã quenare. “To bairo ána mʉja ani wariñuugarã,” ĩtonucuma. To bairo na caĩrijere apirã noa caroorije cáti ʉjagarã na cawadarijere apima. Jĩcaarã Jesu ye quetire cawama apirã quena na apima caĩtorãre. Caĩtorã macare apiʉjari caroorije áti anicõama moquena. Cañuuquẽtiere na cajanabatajere áticõa aninucugama moquena, na apibana.