2 Peter 1:12 in Tatuyo 12 Atie mʉjaare yʉ caĩrije mere mʉja majirã bairã pʉa. Atiere majiri caroaro mʉja átinucu Dio yere mʉja caapiriquere. To bairo mʉja cátinucurije to anibao joroquena mʉjaare yʉ buionemonucu, tiere na majiritiqueticõato ĩi.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
American Standard Version (ASV) Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with `you'.
Bible in Basic English (BBE) For this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith.
Darby English Bible (DBY) Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth.
World English Bible (WEB) Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.
Young's Literal Translation (YLT) Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,
Cross Reference Acts 16:5 in Tatuyo 5 To bairo na caĩ buiorijere apirã Jesure caapiʉjarã seeto cayeri ocabʉtiyuparã. To cãnacã rʉmʉrina cãninemoñuparã Jesure caapiʉjarã.
Romans 15:14 in Tatuyo 14 Yʉ yarã, mʉja cãniere ocõo bairo caroaro yʉ maji: Caroaro cána mʉja ã. Jesucristo yere caroaro camajirã mʉja ã. To bairo cãna aniri caroaro mʉja ame buio maji mʉja cãnipere.
Philippians 3:1 in Tatuyo 1 Yʉ yarã, ape wame mʉjaare yʉ ĩ buiopa: Mani wariñuucõarã, mani Ʉpaʉ Jesu yarã aniri. Tiere mʉjaare caĩ buionemope ã. Capee mʉja ĩ buiobacʉ quena yʉ quepequẽe.
Colossians 2:7 in Tatuyo 7 Cʉ̃re camajirã aniri caroaro cʉ majinemoña. Cristo ye queti cajocaquẽtiere aperã nemoona mʉjaare na camajio jʉgoricarore bairona apiʉjacõa aninucuña, wariñuurique mena Diore, “Caroaro jãre mʉ átibojanucu,” cʉ ĩri.
1 Timothy 4:6 in Tatuyo 6 To bairijere mani yarãre na buionucuʉ caroaro nare cajʉgo ãcʉ mʉ anigʉ Timoteo. Jesucristo cʉ caboorore bairo caroaro cariape cácʉ mʉ anigʉ. To bairi Jesucristo ye queti cariape macaje apiʉjanucucõari Jesure cʉ caboorore bairo cʉ mʉ áti ʉja nutuagʉ.
2 Timothy 1:6 in Tatuyo 6 To bairi Diore mʉre jeniboja, mʉre yʉ cañiga peoro Jesu ye quetire buio majiriquere mʉ cajooyupi Dio. To bairi mʉre cʉ cabuio majiorica wame tʉgooñari caroaro áticõa aninucuña mʉre cʉ cáti rotirica wamere.
Hebrews 10:32 in Tatuyo 32 Dio yere mʉja camaji jʉgori paʉ mʉja cabairiquere tʉgooñaña. Cʉ̃re mʉja caapipajee jʉgoro tʉjʉrã aperã maca mʉja catee tʉjʉ tutiyuparã. To bairo mʉjaare na cabai popiyeyerije to nibao joroquena Dio yere mʉja catʉgooña janaquẽjupa.
Hebrews 13:9 in Tatuyo 9 To bairi aperã ricati na caĩ buioro na apiqueticõaña, cariape cãniere Jesu ye quetire mari tʉgooña janare ĩrã. To bairi aperã, “Atie ʉgarique boje rʉmʉ macajere ʉgarã caocabʉti yericʉna, caroarã Dio cʉ catʉjʉ wariñuurã mʉja anigarã,” mʉja na caĩro na api nʉcʉbʉgoqueticõaña. Dio jeto marire catʉgooña yeri ocabʉtioʉ ãmi. To bairi caroarã catʉgooña yeri ocabʉtirã, caroarã anigarã, cʉ cãnie cañuurije jetore tʉgooñaña mʉjaa.
1 Peter 5:10 in Tatuyo 10 To bairi ati yʉteacã jeto mʉja popiye tamʉogarã. To bairo mʉja catamʉori paʉ yeri ocabʉtirique mʉja joogʉmi Dio. Mʉja átinemogʉmi, netobʉjaro mʉja canʉcʉbʉgoparore bairo ĩi. Mari bopaca tʉjʉmi marire. Cristo mena to cãnacã rʉmʉ cãnicõa aninucuparãre mʉja cacũñupi Dio mʉja quenare.
1 Peter 5:12 in Tatuyo 12 Ati pũuroacã mʉñʉja queti joo Silvano yʉre cʉ caucanemorije mena. Yʉ baire bairona cʉ yʉ mai Silvanore. Cʉ quena Diore caroaro caapipajei ãmi cʉ̃a. Yeri ocabʉtiriquere mʉñʉja queti joo rooro mʉja catamʉoro. “Cajocaquẽtie ã atie queti Dio marire cʉ catʉjʉ mairije,” mʉñʉja ĩ. Atie quetire apipajee janaquẽja mʉja catamʉorije to nibao joroquena.
2 Peter 1:13 in Tatuyo 13 Petoacã rʉja yʉ cabai yajiparo jʉgoye. Mari Ʉpaʉ Jesucristo yucʉacãna yʉ cabai yajipe yʉre buio majiotʉgawĩ. To bairi yʉ cacatiri rʉmʉri cãno cõo caroaro mʉjaare yʉ queti buionemogʉ atie, caroare mʉja cáti aninucupere, caroaro na majiato ĩi.
2 Peter 1:15 in Tatuyo 15 To bairi caroaro atiere yʉ uca, yʉ cabai yajiro beropʉ to bairo quena yʉ caĩ buioriquere na tʉgooña majiato ĩi. To bairi mʉja majicõa anigarã nairoacã mʉjaare yʉ caĩ buioriquere yua.
2 Peter 3:1 in Tatuyo 1 Yʉ yarã, yʉ camairã, atie mʉjaare yʉ caqueti joo bapoorije ã ati pũuro. Cajʉgoye macá pũurore yʉ caqueti joowʉ. Ati pũuro quenare mʉjaare yʉ queti joo, Dio ye quetire cariape jeto na tʉgooñaato ĩi.
2 Peter 3:17 in Tatuyo 17 Yʉ yarã, mere mʉjaare yʉ queti buiowʉ jocarãna, “Dio yere cariape jã ĩ buio maji,” caĩtorã na cãnipere. To bairi caroaro tʉgooña majiña ati wamere, caroorã Diore cabai botiorã na caĩtorije macare mari apipajeere ĩrã. Cariape macajere apipajeecõa aninucuña.
1 John 2:21 in Tatuyo 21 To bairi, “Cariape tʉgooña majiquẽema,” ĩquẽcʉna mʉjaare yʉ queti joo. Cariape Cristo ye quetire catʉgooña majirã mʉja ã. “Cariape ã atie queti,” mʉja ĩ maji. Ape wame maca caĩtori wamere apirã, “Ĩ jocarique ã ati wame,” mʉja ĩ maji.
2 John 1:2 in Tatuyo 2 Cariape macaje Jesucristo ye quetire caapiʉjarã aniri seeto mʉjaare jã mai. Tie quetire mani yeripʉ mani majicõa aninucugarã.
Jude 1:3 in Tatuyo 3 Yʉ camairã, Dio manire cʉ canetoorique cabairijere mʉjaare yʉ queti joogabapa. Yucʉacã mʉja tʉpʉ cabairijere queti apiri ape wame macare ucari mʉjaare yʉ queti buio joogʉ yucʉra yua. Yucʉacã mʉja mena anicõa anigarã ejarãma jĩcaarã ricati cabuiorã, caĩtorijere caĩ buiorã. “Dio yere cariape mʉjaare jã buio,” ĩbana quena ĩtorique macare buioma. Diore caapiʉjarã me ãma. Ocõo bairije ĩ buioma mʉjaare: “Dio mani mai tʉjʉri caroorije mani cátiere majiriobojami. Caroorije mani cátibato quena tʉgooñaquẽcʉmi. To bairi caroorije mani áti anicõato,” ĩ buiorãma. Mani Ʉpaʉrena Jesucristore cabai netoo nʉcarã ãma to bairo caĩrã. Tirʉmʉpʉ Dio ye quetire cabuioricarã ãnana: “To bairona caĩtorã anigarãma. Na popiyeyegʉmi Dio,” ĩ ucari cabuio jooyupa. To bairi na caĩ buiorije apiqueticõaña. Dio yarãre cʉ ye queti cariape Jesu cʉ cabuiorique nemoona cʉ caĩ cũrique jeto caroaro apiʉja anicõaña. To bairo ĩi mʉjaare yʉ queti joo.
Jude 1:5 in Tatuyo 5 Mʉja nipetirã mʉja maji mani ñicʉ jãa Israel maja na cabairique. Tiere mere majibana quena caroaro tʉgooñaña tunu. Tirʉmʉpʉ mani Ʉpaʉ Dio Israel maja Ejipto yepapʉ na capopiye tamʉoro tʉjʉri na cajʉgo buti aájupʉ, aperopʉ na jʉgo aácʉ. Cabero caroaro nare cʉ cajʉgo aátie to cãnibato quena jĩcaarã cʉ caapiʉjaquẽjuparã. To bairi cʉ̃re caapiʉjaquẽnare na careyupʉ Dio yua.
Jude 1:17 in Tatuyo 17 Mʉja maca, yʉ yarã, mani Ʉpaʉ Jesucristo cʉ cabue jʉgoricarã nemoona na cabuioriquere tʉgooñaña tunu.