Cross Reference Matthew 13:52 in Tatuyo 52 To bairo jã caĩro: —Jĩcaarã judío majare cabuerã Dio yere yʉ cabuiorijere na caapiʉjaata pʉga wame aperãre na buio majigarãma: Tirʉmʉpʉre Dio ye quetire caĩ buiorã na caĩ ucarique quenare, yucʉacã Dio ye quetire yʉ cabuiorije quenare aperãre na buio majiogarãma, jã caĩwĩ Jesu.
Matthew 26:28 in Tatuyo 28 Atie yʉ rií ã. Yʉ rií re yajigʉ, camaja capaarã caroorije na cátiere na wapayebojaʉ. To bairo yʉ carií re yaji wapayebojaro camaja caroorije na cátajere majiriogʉmi Dio cʉ̃re cajeni nʉcʉbʉgorãre. To bairo mʉjaare yʉ caĩ cũri wamere tʉgooñari etiya.
Mark 14:24 in Tatuyo 24 Nare tĩaʉna ocõo bairo na caĩñupʉ Jesu: —Atie yʉ rií ã. Yʉ rií re yajigʉ, camaja capãarã caroorije na cátiere wapayebojaʉ. To bairo yʉ carií re yaji wapayebojaro camaja caroorije na cátajere majiriobojagʉmi Dio cʉ̃re cajeni nʉcʉbʉgorãre. To bairo mʉjaare yʉ caĩ cũri wamere tʉgooñari etiya.
Luke 22:20 in Tatuyo 20 Ʉgarique pãre ricawori bero moquena etirica jotʉre ne, ocõo bairo na caĩñupʉ: —Dio, “Camaja caroorije na cátiere na yʉ majiritiogʉ,” caĩ cũwĩ. Mʉjaare yʉ carií yajibojape jʉgori jeto majiritiomi Dio caroorije mʉja cátajere. Yʉ rií cayuyurijena mʉja ye wapa anigaro. To bairi atiere etirã ti wamere tʉgooñaña.
John 5:21 in Tatuyo 21 Yʉ Pacʉ camaja cabai yajiricarãre tunu catiocoami. Cʉ̃re bairona yʉ quena yʉ catunu catiogarãre na yʉ tunu catiogʉ.
John 6:63 in Tatuyo 63 Catiriquere mani cacʉgoro mani rupaʉ catí. Catiriquere mani cacʉgoquẽto mani rupaʉ wapa maa. Mepʉ yʉ cabuioeje ʉgarique, etirique maca yeri macaje ã. Cacaticõa aninucurijere cajoorije ã.
Romans 1:5 in Tatuyo 5 Caroaro mani átibojami Jesucristo. Cʉ jʉgori yʉ cacũñupi Dio, apóstol anigʉmi ĩi, yʉ ye quetire cʉ buio teñaato ĩi. To bairi to cãnacã yepapʉ camajare na yʉ cabuio teñaro jĩcaarã cʉ ye quetire caapirã Jesucristore api nʉcʉbʉgogarãma.
Romans 2:27 in Tatuyo 27 Mʉjaa judío maja Dio cʉ carotirica wame cõo cacʉgorã, circuncisión cána anibana quena Diore mʉja apiʉjaquẽe. To bairi aperã maca circuncisión cátiquẽna maca Dio cʉ carotirique caĩrore bairona na cápata ocõo bairo mʉja ĩgarãma: “Jocarãna Dio cʉ carotiriquere cacʉgorã ãma. Tiere apiʉjaquẽema,” mʉja ĩgarãma.
Romans 3:20 in Tatuyo 20 Nii jĩcaʉ ũcʉ ocõo bairo cariape caĩ majii maami: “Dio cʉ carotirique cãno cõona jĩca wame rʉjaricaro mano yʉ áa. To bairi, ‘Caroaro cácʉ mʉ ã,’ yʉ ĩgʉmi Dio.” Ti wamere cariape caĩi ũcʉ maami. Dio cʉ carotiriquere majicõari, “Caroorije cácʉ yʉ ã,” mani ĩ maji.
Romans 4:15 in Tatuyo 15 Dio Moisépʉre cʉ carotiriquere mani áti peo majiqueti majuucõa. To bairi Dio cʉ carotiriquere camaja na cátiquẽtie wapa na popiyeyegʉmi Dio. Cʉ carotirique camamata tiere cʉ carotiriquere cabai netoorã maniborãma.
Romans 4:17 in Tatuyo 17 Dio Abrahãre cʉ caĩ buioricarore bairona ĩ ucarique ã Dio Wadarique cãniepʉ: “Capãarã maja ñicʉre mʉ yʉ cũ,” ĩ ucarique ã Abrahãre Dio cʉ̃re cʉ caĩ cũrique. To bairo Abrahãre Dio cʉ̃re cʉ caĩ cũrica wamere cʉ caapi nʉcʉbʉgoro maca mani ñicʉ cãnipaʉre cʉ cacũñupi Dio Abrahãre, Diore caapi nʉcʉbʉgorã ñicʉre. Dio maca ãmi cabai yajiricarãre catunu catio majii. Camanibataje quenare to cãno áti majimi. To bairi, “Seeto camajii aniri cʉ caĩrore bairona átigʉmi Dio,” cʉ caĩ nʉcʉbʉgoyupʉ Abraham Diore.
Romans 7:6 in Tatuyo 6 Yucʉra Moisépʉre Dio cʉ carotiriquere catʉgooñaparã mee mani ã. Tie mani cáti ocabʉtiquẽtie wapana manire cabai yajibojayupi Jesu. To bairi cʉ cabai yajibojaricarã aniri manina cabai yajiricarãre bairona cabairã mani ã. To bairi Moisépʉre Dio cʉ carotirique manire carotipa wame me ã yucʉra. “Tiere cãno cõo yʉ átigʉ, cañuʉ anigʉ,” mani ĩ majiquẽe. Yucʉra Dio Espíritu Santo mani mena aniri cawama yericʉna maca mani cãno áami Dio. To bairo cʉ cáto cañuurijere Dio cʉ caboorijere cátiparã mani ã yucʉra.
Romans 7:9 in Tatuyo 9 Dio cʉ carotiriquere caroaro yʉ camajiparo jʉgoye, “Caroaro cácʉ yʉ ã,” yʉ caĩ tʉgooñabapʉ mai. Dio cʉ carotiriquere majiri, “Caroorije macare cácʉ yʉ ãñupa,” yʉ caĩ majiwʉ. Tiere majiri, “Caroorã na cabai yajiri paʉpʉ cáaápaʉ yʉ ã,” yʉ caĩ tʉgooñarique pai jʉtiritiwʉ yua.
Romans 8:2 in Tatuyo 2 To bairi Jesucristo yaʉ yʉ cãno Dio Espíritu Santo caroa yʉ cáti aniparore bairo maca yʉre áami. To bairo yʉre cʉ cáto caroorijere yʉ áticõa aninucu majiquẽe. To bairi caroorã na cabai yajiro na ya paʉpʉ yʉ aáquetigʉ, to bairo yʉre cʉ cátibojaro maca.
1 Corinthians 3:5 in Tatuyo 5 Yʉ, Apolo quena cawatoa macanare bairona jã ã. Diore cʉ capaabojari maja jã ã, cʉ ye quetire buiorã. Jã cabuiorije jʉgori mani Ʉpaʉ Jesure mʉja caapiʉja jʉgowʉ. Dio yere cʉ cáti rotiriquere yʉ cáticõawʉ. Apolo quena cʉ ye paariquere Dio ape wame cʉ̃re cʉ cáti rotirica wamere cáticõañupi.
1 Corinthians 3:10 in Tatuyo 10 To bairi Dio yʉre cʉ cabuio rotirore bairona mʉjaare yʉ cabuio jʉgowʉ Jesu ye quetire. Wii nʉcori majocʉ ʉ̃ta rupaa capeo jʉgoʉre bairona mʉjaare yʉ cabuio jʉgowʉ. Aperã ti wiire átinemo paa turo wamʉ nutuana na cátore bairona aperã Dio ye quetire yʉ cabuioriquepʉ buionemogarãma. To bairi caroaro, cariape jeto na buioato.
1 Corinthians 11:25 in Tatuyo 25 Na caʉgaro bero etirica bapa quenare ne, ocõo bairo na caĩñupʉ tunu: “Dio, ‘Camaja caroorije na cátiere na yʉ majiriobojagʉ,’ caĩ cũwĩ Dio,” caĩñupʉ Jesu. “Mʉjaare yʉ carií yajibojape jʉgori jeto majiriomi Dio caroorije mʉja cátiere. To cãnacã niri atiere mʉja caetiri paʉ cãno cõo mʉjaare yʉ carií yajibojariquere mʉja tʉgooñagarã,” na caĩñupʉ Jesu cʉ buerãre.
1 Corinthians 12:28 in Tatuyo 28 To bairi rupaʉ macaje Dio cʉ caricawo joorore bairona to cãnacãʉna Jesucristore caapiʉjarãre ricati wameri mani cátipere mani cajooyupi. Nemoopʉre cabeje cũ jʉgoyupi Dio apóstol maja, Jesucristo cʉ cabue jʉgoricarãre. Na bero cʉ ye quetire buiori maja, na bero tunu Dio yere aperãre bueri majare na cacũñupi Dio. Na bero Dio cʉ catutuarije mena cáti majiña maniere áti iñoori majare, na bero cariaye cʉnare canetoo catio majirãre, na bero aperãre cátinemo majirãre, aperãre cajʉgo áti majiri majare na cacũñupi Dio. To bairi aperã cajʉgoye aperã yere wada majiquetibana quena cawada majiparãre na cacũñupi Dio.
1 Corinthians 15:45 in Tatuyo 45 Dio ye queti ucarica pũuropʉ ocõo bairo ĩ ucarique ã: Cãni jʉgoricʉ Adán cacatii cãñupʉ. Cʉ bero macacʉ Jesucristo maca mani catirique majuure cajoʉ cãñupi.
2 Corinthians 3:7 in Tatuyo 7 Moisépʉre Dio cʉ caroti cũrique ʉ̃ta pãiripʉ ucarique cãñupa. Tiere cũri cʉ catutuarijere, caroaʉ cʉ cãniere to macanare na caiñooñupʉ Dio. Caroaʉ majuu cʉ cãniere iñoʉ, Moisé riya seeto caajiyaro cájupʉ Dio. To bairi Israel macana Moisé riya caajiyaro maca cʉ catʉjʉ majiquẽjuparã. Cabero Moisé riya caajiyarije capeti nutuajupe. Ti paʉ cãno Moisépʉre Dio cʉ cacũrique, “Tiere cátiquẽnare yʉ popiyeyegʉ,” caĩ cũñupi Dio.
2 Corinthians 3:9 in Tatuyo 9 Ocõo bairo ã: Moisépʉre Dio cʉ cacũrica wame caroa wame cãñupa, “Tiere cátiquẽnare yʉ popiyeyegʉ,” ĩrica wame anibato quena. To bairi Dio, “Caroorije manare na yʉ tʉjʉ Jesucristo jʉgori,” manire cʉ caĩ cũrique maca seeto majuu cañuu netori wame ã.
2 Corinthians 3:14 in Tatuyo 14 Dio cʉ carotiriquere Moisé cʉ cabuioro Israel macana caapi puoquẽjuparã. Yucʉ quenare na pãramerãpʉ quena to bairona api majiqueticõama Dio nare cʉ caqueti buiobatajere. Dio ye queti ucarica pũurore buerã api puoquẽema. Jutiro ajero mena bʉgá tooricarãre bairo baima naa. Api puoquetibana ti ajerore cʉgonucucõarãre bairo baima mai. Jesucristo jʉgori jeto Dio ye quetire caapi majirã mani ã. Tiere apirã manire cabʉgábata ajerore carocaricarãre bairo mani ã yua.
2 Corinthians 5:18 in Tatuyo 18 Atie nipetiro Diona to bairona manire cátibojayupi. Cʉ Macʉ Jesucristo manire cʉ cabai yajibojarique jʉgori cʉ̃re catʉjʉ teerã cãnanare cʉ mena macana mani cãniparore bairo cájupi Dio. To bairi camaja nipetiro caroaro cʉ mena na cãno boʉ cʉ ye quetire jã cabuio roti joowĩ.
Galatians 3:10 in Tatuyo 10 Aperã macare na popiyeyegʉmi Dio. Naa, “Moisé ãnacʉ cʉ caroti cũriquere ána caroaro Dio mena mani anigarã,” ĩ tʉgooñabapa. To bairo caĩ tʉgooñarã anibana quena tiere áti peo majiquẽema. Dio ye queti ucarica pũuripʉ ocõo bairo ĩ ucarique ã: “Nipetiro Moisé cʉ carotiriquere cáti peoquẽna una popiye tamʉogarãma naa.” To bairi jocarãna, “Moisé cʉ carotirique jã cátie jʉgori mani catígarã,” ĩ tʉgooñabapa. Na popiyeyegʉmi Dio.
Galatians 3:21 in Tatuyo 21 To bairo Abrahãre Dio cʉ caĩ majio cũrique cañuu netori wame to cãnibato quena Moisére cʉ carotirique quena cawapacʉtie ã. Abrahãre Dio cʉ̃re cʉ caĩriquere cabai wajoa mawijiorije me ã Moisé ya wame. Moisére Dio cʉ cauca rotiriquere mani cáti peo majiata Dio mena caroaro mani aniborã. Tiere mani cáti peoro tʉjʉri, “Caroarã, caroorije mana ãma,” mani ĩ tʉjʉboʉmi Dio. Nipetirijere mani áti peo majiqueti majuucõa mania.
Ephesians 2:1 in Tatuyo 1 Nemoopʉre caroorije jeto mʉja catʉgooñanucubajupa. To bairi cabai yajiricʉ ãnacʉ cañuurije cʉ cáti majiquẽtore bairona mʉja cabaibajupa. Caroa macajere mʉja cáti ani majiquẽjupa.
Ephesians 2:5 in Tatuyo 5 Caroorije mani cáti aninucurije wapa cayajiboparã mani cãnibajupa. Cayajiboparã mani cãnibato quena manire joomi Dio cʉ Macʉ Cristo mena macana mani cãniere. To bairi manire cʉ camai tʉjʉrije jʉgori mani canetooñupi Dio manire cʉ capopiyeyeboriquere.
Ephesians 3:7 in Tatuyo 7 Tie quetire cabuio teñaʉre yʉre cacũwĩ Dio, yʉre mai tʉjʉri. To bairi caroaro buio majiriquere yʉ joonucumi Dio, ocabʉtiri yʉ cabuio majiparore bairo ĩi.
Ephesians 4:11 in Tatuyo 11 To bairi to cãnacãʉrena cʉ̃re caapiʉjarãre na joomi Cristo ricati wamerire, na áti majiato ĩi. Jĩcaarãre apóstol majare na cũmi. Aperãre, Dio ye quetire na buio majioña ĩi na cũmi. Aperãre, Jesu ye quetire caroa quetire buio teña majioña ĩi na joomi. Aperãre cʉ̃re caapiʉjarãre, “Caroaro mani anigarã,” na cajʉgo ĩparãre na joomi Cristo. Aperã tunu nare Dio Wadariquere na caĩ bueparãre na joomi Cristo.
Colossians 1:25 in Tatuyo 25 Cʉ̃re caapiʉjarãre cʉ yere cabuiopaʉre yʉ cacũwĩ Dio. Mʉja quena, caroaro cʉ ye quetire caapiʉjarã na ãmaro ĩi yʉ cacũwĩ Dio. To cãnacã poa macana jĩcaarã Dio ye quetire na apiʉjaato ĩi, yʉ cacũwĩ Dio cʉ ye quetire nare cabuiopaʉre.
1 Timothy 1:11 in Tatuyo 11 Dio cañuu majuʉ cariape cãnie, caroa quetire yʉ cabuio teña rotiwĩ cʉ ye quetire.
1 Timothy 4:6 in Tatuyo 6 To bairijere mani yarãre na buionucuʉ caroaro nare cajʉgo ãcʉ mʉ anigʉ Timoteo. Jesucristo cʉ caboorore bairo caroaro cariape cácʉ mʉ anigʉ. To bairi Jesucristo ye queti cariape macaje apiʉjanucucõari Jesure cʉ caboorore bairo cʉ mʉ áti ʉja nutuagʉ.
2 Timothy 1:11 in Tatuyo 11 Tie quetire yʉ cabuio teña rotiwĩ Dio. To bairo ácʉ apóstol, Jesu cʉ cabuerã cãnana mena macacʉre yʉre cacũwĩ, cʉ ye quetire cabuio teñapaʉre.
Hebrews 7:22 in Tatuyo 22 To bairi, ti wamere yʉ wajoaquetigʉ ĩi, caroa wame marire cʉ cacatiorijere mari buiomi Dio. Yʉ mena na anicõa aninucuato ĩi, Jesure cajooyupi Dio marire cacatiopaʉre.
Hebrews 8:6 in Tatuyo 6 Yucʉra cawama wame mari buiomi Dio, Jesure sacerdote cãni majuʉ cʉ cũri. To bairi aperã sacerdote maja netoro Dio cʉ cáti rotiri wamere áami Jesu. Cawama wame marire cʉ cátibojarije aperã sacerdote majare Dio na cʉ cáti rotiriquere na cátibatajere netocõa. Cawama wame macare mari buioʉ, “Jesu jʉgori caroaro cãna mʉja anigarã,” mari ĩmi Dio.
Hebrews 9:15 in Tatuyo 15 To bairi Dio cawama wame, ocõo bairo mʉñʉja áti catiogʉ ĩi, Cristore cajooyupi Dio cʉ̃re cabuiobojapaʉre. Cabʉcʉ wame Moisépʉre Dio cʉ carotirique mari áti peti majiquẽe. Ñuuquẽto mari cabai botiorije wapa Cristo maca mari cabai yajibojayupi. To bairo cʉ cabairo, “Cawama wame na yʉ átibojagʉ,” Dio cʉ caĩricarore bairona marire átibojami Dio. To bairi cʉ cabejerãre cʉ caroti jʉgoriquere mari cátiquetajere majiriocõari to cãnacã rʉmʉ cʉ mena mari cãnicõa aninucupere mari joomi Dio.
Hebrews 12:24 in Tatuyo 24 To bairi mari Ʉpaʉ Jesu mena macana mʉja ã mʉja quena. Cawama wame Dio, “Na yʉ netoo catiogʉ,” cʉ caĩricarore bairona Jesu maca mari catiomi. Cʉ carií yajibojarique mena mari netoo catiomi Jesu. Tirʉmʉpʉ macacʉ Abel cawamecʉcʉ maca carií yajiyupʉ cʉ jʉgocʉ cʉ̃re cʉ cajĩaro. To bairi cʉ cajĩarique wapa cʉ jʉgocʉre cʉ capopiyeyeyupʉ Dio. Jesu marire cʉ carií peti yajibojarica wame maca caroa wame jʉgori caroorije mari ye buire majiriomi Dio.
Hebrews 13:20 in Tatuyo 20 Mari Ʉpaʉ Jesu waibʉcʉrã oveja na caĩrãre cacoteire bairona caroaro majuu mari cotemi. Marire carií peti yajibojayupi, camajare na yʉ netoo catiogʉ ĩi. Cʉ cabai yajirique to nibao joroquena Dio cʉ catunu catioyupi, catutuaʉ aniri. Dio, caroa ãnajere cajoʉ mʉjaare átinemogʉmi, nipetiro caroa jeto, cʉ caboorije jeto mʉja cátiparore bairo ĩi. Jesu jʉgori, cañuurã, cʉ caboori wamere bairona cána marire cʉ áticõato Dio. To bairi Jesucristo to cãnacã rʉmʉ mari cáti nʉcʉbʉgocõa anipaʉ ãmi. Amén.
1 Peter 3:18 in Tatuyo 18 Cristo quena catamʉowĩ caroorije mari cátie wapa, marire bai yajibojaʉ. Cañuʉ aniri mari cawapaye peocõabojayupi Jesucristo caroorã mari anibao joroquena. To bairi bai yaji bapooquetigʉmi, cawapaye peocõaricʉ aniri. Marire cawapayebojayupi, Dio mena caroaro mari cãni majiparore bairo ĩi. Cʉ rupaʉpʉre cʉ na cajĩarique to nibao joroquena cʉ yeri cacatiyupi.
1 John 1:1 in Tatuyo 1 Yucʉacã Jesucristo cʉ cãniere, cʉ cabairi wamere mʉja queti buiogʉ mʉjaare queti joʉ yʉ áa. Nemoona cãnicõañupi Jesucristo cʉ Pacʉ mena. Cãnicõa aninucuʉ aniri mani quenare cãnicõa aninucupere cajoʉ ãmi. Dio ye quetire cabuio majuʉ aniri caejayupi ati yepapʉ. Ati yepapʉ ejari mani Pacʉ mena mani cãnicõa aninucupere jã caĩ buiowĩ. Jã majuuna cʉ cabuioepere jã caapiwʉ. Cʉ̃re jã catʉjʉwʉ. Jã mena cãmi. Caroaro cʉ̃re jã catʉjʉ maji majuucõawʉ. To bairo cʉ mena cãnana aniri cʉ cátajere jã catʉjʉriquere, cʉ cabuioepe quenare mʉjaare buiorã jã áa.