1 Peter 1:3 in Tatuyo 3 “Caroaro jãre mʉ cátibojayupa,” jã ĩnucu mari Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ Diore. Mari bopaca tʉjʉri cʉ punaa cãnare mari cacũñupi. Jesucristo cʉ cabai yajiro bero cʉ catunu catioyupi Dio Jesure. To bairi mari quenare mari tunu catiogʉmi Dio.
Other Translations King James Version (KJV) Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
American Standard Version (ASV) Blessed `be' the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Bible in Basic English (BBE) Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through his great mercy has given us a new birth and a living hope by the coming again of Jesus Christ from the dead,
Darby English Bible (DBY) Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
World English Bible (WEB) Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Young's Literal Translation (YLT) Blessed `is' the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the abundance of His kindness did beget us again to a living hope, through the rising again of Jesus Christ out of the dead,
Cross Reference John 1:13 in Tatuyo 13 Camaja punaa cʉtajere bairo aniquẽema Dio punaa maca. Camaja na cátaje mena na caboorije mena punaa cʉtima. Dio punaa maca cʉ jʉgori jeto cʉ punaa cãna ãma.
John 3:3 in Tatuyo 3 To bairo cʉ caĩro ocõo bairo cʉ caĩwĩ Jesu: —Cariapena mʉ yʉ ĩ. Noo cãcʉ nemoopʉ cʉ cabuia jʉgoricarore bairona cʉ cabuianemoquẽpata Ʉpaʉ Dio cʉ cãnopʉ aá majiquetigʉmi, cʉ caĩwĩ Jesu.
Romans 4:25 in Tatuyo 25 Jesu maca caroorije mani cátie wapa mani cabai yajibojayupi. Cʉ cabai yajiro bero cʉ catunu catioyupi Dio Jesure. Jesure cʉ catunu catiorique jʉgori, “Cañuurã ãma,” mani ĩ tʉjʉ majimi Dio manire.
Romans 5:4 in Tatuyo 4 To bairo caroaro canʉcarã mani cãno tʉjʉʉ Dio, “Caroaro cána mʉja ã,” manire ĩimi. To bairo manire cʉ caĩro caroaro manire cʉ cátibojapere mani tʉgooña wariñuu.
Romans 5:10 in Tatuyo 10 Diore cabooquẽna, cʉ wapanare bairo cãna mani cãnibato quena mani cabai yajibojayupi cʉ Macʉ Jesucristo. Caroaro Dio mena, Dio yarã mani cãniparore bairo cabai yajiyupi Cristo. To bairo manire cʉ cabai yajibojarique jʉgori Dio mena caroaro cãna mani ã. Cʉ yarã majuu mani ã. To bairi Cristo bai yajicõari bero catunu catiyupi ĩrã, “Manire popiyeyequetigʉmi Dio,” caroaro mani ĩ maji.
Romans 5:15 in Tatuyo 15 Adán caroorije cʉ cacũriquere bairo me ã Cristo caroa wame macare manire cʉ cacũbojarique. Jĩcaʉna Adán caroorijere cacũñupi. To bairo nemoona caroorijere cʉ cacũrije jʉgori camaja nipetirã cabai yajiparã cãñupa. Dio maca manire mai tʉjʉri Jesucristo macare cajooyupi, cañuu netori wame manire átibojaʉ, manire netoo catioʉ.
Romans 8:11 in Tatuyo 11 Cristo cʉ cabai yajiro bero cʉ catunu catioyupi Dio Cristore. To bairi mʉja quenare mʉja rupaʉ to cabai yajibato quena tunu catiogʉmi Dio cʉ Espíritu Santo jʉgori. Mʉja quena Espíritu Santore cacʉgorã mʉja cãno to bairo mʉja átigʉmi Dio.
Romans 8:24 in Tatuyo 24 To bairona manire cʉ cacatiopere, cʉ mena caroaro mani cãnipere tʉgooñari Diore mani caapiʉja jʉgówʉ. To bairi, “Caberopʉ cawama rupaʉricʉna caroaro cãni wariñuurã mani anigarã,” ĩrica wamere apiri tiere manire cʉ cajoopere mani tʉgooña wariñuu yuu. Manire cʉ cajoogari paʉ caejaro to cõona mani yuu janagarã. Jĩcaʉ mere cʉgoʉpʉ to cõona tiere tʉgooña yuu janaʉmi, mere cacʉgoʉ aniri.
Romans 12:12 in Tatuyo 12 Caroaro majuu mani átibojagʉmi Dio ĩrã wariñuucõa aninucuña. Mʉja capopiye tamʉoata tʉgooña tutuaya. Diore cʉ jeni nʉcʉbʉgocõa aninucuña.
Romans 15:13 in Tatuyo 13 Dio caroaro manire cʉ cátibojapere tʉgooñari mʉja tʉgooña wariñuu maji. To bairi caroa ani wariñuurique mʉjaare cʉ joato Dio cʉ̃re caapiʉjarã mʉja cãno. Cʉ Espíritu Santo mʉjaare cʉ átinemoato, “Caroaro manire átibojagʉmi,” netobʉjaro mʉja caĩ tʉgooña majiparore bairo ĩi.
1 Corinthians 13:13 in Tatuyo 13 Atie itia wamena petiquetigaro. To bairije anicõa aninucugaro. Ocõo bairo ã capetiqueti wameri: Diore mani catʉgooña nʉcʉbʉgorije; “Dio caroaro mani átinemogʉmi,” mani caĩ tʉgooña wariñuurije; mani caame mairije. To bairi wame itia wame capetiquẽtie to cãnibato quena mani caame mairije maca cañuuri wame majuu ã apeye netoro.
1 Corinthians 15:20 in Tatuyo 20 Cabai yajiricarã tunu catiquetigarãma caĩrije cariape me ã. Cristo bai yajiri bero catunu catiyupi caĩrije maca cariape ã. Aperã nipetirã cabai yajiricarã na catunu catíparo jʉgoye catunu jʉgoyupi Jesucristo. Cabero na quena cʉ̃re bairona tunu catigarãma.
2 Corinthians 1:3 in Tatuyo 3 Dio mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ caroaʉ majuu ãmi. Mani bopaca tʉjʉnucumi. Mani catʉgooña ocabʉtiro manire átinucumi.
Ephesians 1:3 in Tatuyo 3 Caroaʉ majuu ãmi Dio mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ. Mani joomi caroa macaje nipetiri wame jõ bui macajere, Cristo mena macana mani cãno maca.
Ephesians 1:7 in Tatuyo 7 Seeto majuu mani camai tʉjʉyupi Dio manire. Seeto majuu mani mai tʉjʉri cʉ Macʉre cajooyupi cʉ riíre manire care yajibojapaʉre. Caroorije mani cátiere manire cawapayebojayupi Dio Macʉ. To bairi Cristo mani ye wapa cʉ carií re yajibojaro maca mani majiriobojami Dio caroorije mani cátiere. Nipetirije caroaro catʉgooña majii aniri mani camajare cʉ cátibojapere mani camajioñupi Dio yucʉra, cajʉgoyepʉ camajare na cʉ camajioquetajere. Cristo jʉgori manire cʉ cátibojapere mani camajioñupi Dio yucʉra.
Ephesians 1:17 in Tatuyo 17 Camaja nipetirã caroaro majuu na cáti nʉcʉbʉgopaʉ ãmi Dio, mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ. Cʉ̃rena mʉjaare yʉ jenibojanucu ocõo bairi wamere: “Dio, jã Pacʉ, na yeripʉ api majiriquere na mʉ joowa caroaro majuu mʉre na camajiparore bairo. Mʉ yere camajare na mʉ camajiogari wamere api majiriquere na mʉ joowa,” Diore cʉ yʉ ĩ jeninucu. “Dio, mʉ cabejericarãre caroaro jã mʉ cátibojapere na majiato Efeso macana. Caroaro majuu wariñuuriquere mʉre caapiʉjarãre mʉ cajoope quenare na tʉgooña majiato Efeso macana.
Ephesians 2:4 in Tatuyo 4 To bairona cʉ capopiyeyeboparã mani cãnibato quenare seeto manire camai tʉjʉyupi Dio. Seeto camajare cabopaca tʉjʉʉ aniri seeto manire camaiñupi.
Ephesians 2:6 in Tatuyo 6 Mani canetooñupi Dio Cristo manire cʉ cabai yajibojarique jʉgori. Manire cʉ cabai yajibojaro bero cʉ catunu catioyupi Dio cʉ Macʉre. To bairi mani quenare jõ buipʉ Cristo mena carotiparãre mani cacũñupi Dio. To bairona manire cacũñupi Dio, Cristo mena macana na ãmaro ĩi, cayajiboparã mani cãnibato quena.
Ephesians 3:20 in Tatuyo 20 Mani Pacʉ Dio cáti majii majuu aniri mani yeripʉre caroare mani áti majimi, caroarã na anicõato ĩi. To bairi mani yeripʉ tʉgooña tutuarique mani joomi. Mani cajeniri wame netoro, mani catʉgooñari wame netoro mani átiboja majimi Dio.
Colossians 1:23 in Tatuyo 23 To bairona mʉja ĩnucu anicõagʉmi Cristo mʉja caapiʉja anicõa aninucuata, caroa queti mani cãnipere mʉja catʉgooña janaquẽpata yua. Atie quetire caroa queti mʉja caapirica wame ati yepa nipetiropʉ buiorique ã. Atie quetire cabuiopaʉre yʉre cacũwĩ Dio yʉ quenare.
Colossians 1:27 in Tatuyo 27 To bairi mʉjaa judío maja cãniquẽna quenare mʉja mena ãmi Cristo, cʉ yarã mʉja cãno maca. To bairo mʉja mena cʉ cãno cañuu netori paʉpʉ cʉ mena mʉja cãnipere mʉja tʉgooña wariñuu.
1 Thessalonians 4:13 in Tatuyo 13 Jesucristore caapiʉjaricarã mere cabai yajiricarã na cabaipere mʉjaare yʉ ĩ buiopa. Tiere majirã seeto mʉja tʉgooñarique paiquetigarã mʉja yarã Jesure caapiʉjarã na cabai yajiro. Na quena cʉ mena to cãnacã rʉmʉ anicõa anigarãma. Jesure caapiʉjaquẽna maca, “Cʉ mena jã anicõa aninucugarã,” ĩ majiquẽema. To bairi seeto tʉgooñarique paima na yarã na cabai yajiro.
1 Timothy 1:14 in Tatuyo 14 Caroaro majuu yʉre cátibojawĩ mani Ʉpaʉ Jesu. To bairi Jesucristo jʉgori Diore yʉ tʉgooña nʉcʉbʉgo yucʉra yua. Seeto cʉ̃re yʉ mai.
Titus 2:13 in Tatuyo 13 To bairi mari Ʉpaʉ majuu Jesucristo, caroorije marire canetoobojaricʉ cʉ catunu atípere mari yuugarã. Cʉ mena mari cãnicõa aninucupere mari tʉgooña cote wariñuu yuugarã. Seeto cʉ caajiya baterije mena tunu atígʉmi Jesu.
Titus 3:4 in Tatuyo 4 To bairo roorije mari ãnaje cʉtibao joroquena mari camai tʉjʉyupi Dio. Mari mai tʉjʉri caroori paʉ majuupʉ cáaáboricarãre marire canetoowĩ. Mari majuuna caroa mari cátie wapa mee mari canetoowĩ. Cʉ majuuna mari mai tʉjʉri marire canetoowĩ. Ʉgueri coje rericarore bairona caroorije mari cátiere rei mari canetoo catiowĩ. Caroarã maca cawamarãre bairona mari anio joroque marire cawajoawĩ. To bairo ácʉ cʉ Espíritu Santo jʉgori cawama yericʉna cãniparãre marire cawajoawĩ caroa cãnie macare mari cáti aninucuparore bairo.
Hebrews 3:6 in Tatuyo 6 Cristo maca Diore paabojari majocʉre bairo mee cãñupʉ. Dio Macʉ riape ãmi. Jĩcaʉ punaa cʉ bairãre na cajʉgo ãcʉre bairo cãcʉ majuu ãmi Jesu. Jĩcaʉ camajocʉ cʉ camacʉcʉti jʉgoʉre bairo cãcʉ ãmi Jesucristo. To bairo cãcʉ aniri caroaro cʉ Pacʉ yere cájupi. Caroaro na cátibojayupi Jesu Dio yarã cãniparãre. Mari quena Cristo yarã mari ã cʉ catunu ejapere mari catʉgooña nʉcʉbʉgoata. To cãnacã rʉmʉ cʉ mena, cʉ yarã mari cãnipere mari catʉgooña api nʉcʉbʉgocõa aninucuata cʉ yarã mari ã.
Hebrews 6:18 in Tatuyo 18 To bairi pʉga wame caĩñupʉ Dio cajocaquẽtiere. “Jocʉ mee, yʉ ĩ. Yʉ wame mena yʉ ĩ,” cʉ caĩ cũñupʉ Abrahãre. To bairi Dio maca cʉ caĩ cũri wamerire wajoa majiquẽemi. “Cawajoaquẽcʉ aniri mari cotegʉmi mari quenare. To cãnacã rʉmʉ cʉ mena mari anicõa aninucugarã,” mari ĩ maji. To cãnacã wame, “Na yʉ átibojagʉ,” marire cʉ caĩrica wamere api tʉgooña nʉcʉbʉgori mari yeri wariñuu ocabʉti maji.
James 1:18 in Tatuyo 18 To cãnacã rʉmʉ cʉ mena mani cãnipere mani cajooyupi Dio cajocaquẽtie cʉ ye quetire mani caapiʉja jʉgori paʉpʉ. To bairi aperã Jesure caapiʉjaparã jʉgoye macana cʉ punaa cãnare manire cacũñupi Dio.
1 Peter 1:23 in Tatuyo 23 Mari pacʉa punaa buiarãpʉ cabai yajiparã mari ã. Yucʉra Dio cãnicõa ãcʉ cʉ ye quetire capetiquẽtie jʉgori cʉ punaa maca mari ã. To bairona cʉ punaa, cʉ mena cãnicõa aninucuparãre marire cacũñupi Dio cʉ ye quetire mari caapipajeero. Ocõo bairo ĩ ucarique ã:
1 Peter 2:2 in Tatuyo 2 Mari Ʉpaʉ Jesu caroaro marire cʉ cátibojarijere mʉja maji, cʉ ye quetire caapiricarã aniri. To bairi cʉ ye quetire apiganemori, seeto apiya. Cadaquei ũpunemogʉ cʉ caotirore bairona, “Dio Wadariquere yʉ apinemogacʉpʉ,” ĩ tʉgooñari apiya. Tiere apirã mari yeri ocabʉti Dio cʉ caboori wame mari cáti ocabʉtiparore bairo ĩrã.
1 Peter 3:21 in Tatuyo 21 To bairona ã Noé cʉ cabairi wame, mari cabautisa rotirije. Rupaʉ cojerique me ã bautisa rotirique. Mari bautisa roti, “Caroorã ya paʉpʉ cáaáboricʉre yʉ netoobojayupi Jesucristo,” ĩrã. “Yʉ rupaʉ macaje ʉgueri coje rericarore bairo yʉ yeri macaje caroorijere yʉ coje rebojaya.” Ti wame quena Diore ĩrã mari bautisa roti. Jesucristo marire bai yajibojari bero catunu catiyupi. Cʉ catunu catirique jʉgori mari quena to cãnacã rʉmʉ cacaticõa aniparã mari ã.
1 John 2:29 in Tatuyo 29 “Jesucristo caroa jeto cácʉ ãmi,” mʉja ĩ maji. To bairi, “Nipetirã caroare cátinucurã Dio punaa ãma,” ĩrica wame quenare mʉja ĩ maji mʉja quena.
1 John 3:3 in Tatuyo 3 Jesucristo caroorije mácʉ ãmi. Mani quena cʉ̃re bairo mani cãnipere mani tʉgooñanucu. To bairi rooro mani catʉgooñanucurijere wajoarã mani áa.
1 John 3:9 in Tatuyo 9 Cʉ punaare cʉ̃re bairona na cãno na cájupi Dio. To bairo cʉ cáto maca caroorijere átiquetinucuma. Caroorije áticõa aninucu majiquẽema, Dio punaa aniri.
1 John 4:7 in Tatuyo 7 Dio camaii majuu ãmi. To bairi mani quenare caame maipe ã. Noa una aperãre camairã Dio punaa ãma. Diore camajirã ãma. Noa aperãre camaiquẽna maca Diore majiquẽema.
1 John 5:1 in Tatuyo 1 Camaja nipetirã, “Dio cʉ cajooricʉ, cʉ cabeje cũricʉna ãmi Jesu,” caĩ nʉcʉbʉgorã Dio punaa ãma. To bairi nipetirã mani Pacʉ Diore camairã cʉ punaa quenare camairã ãma.
1 John 5:4 in Tatuyo 4 Jesucristore api nʉcʉbʉgorã mani áti maji Dio manire cʉ carotiriquere. To bairi ati yepa macana Diore caapi nʉcʉbʉgoquẽna caroorije na cátinucurijere mani netoo nʉca maji. Dio punaa nipetirã caroorije átaje macare mani netoo nʉcanucu. Ati yepa macana Dio punaa cãniquẽna maca caroorije na cátinucurijere mani átiqueti ocabʉtinucu, Diore caapi nʉcʉbʉgorã aniri.
1 John 5:18 in Tatuyo 18 Ocõo bairije mani maji: Dio punaare caroaro na cotenucumi Jesucristo. To bairi caroorije átiquetinucuma Dio punaa. Dio Macʉ nare cʉ cacoterije jʉgori rooro na áti majiquẽemi Sataná carooʉ majuu quena.