Song of Solomon 7:2

உன் நாபி திராட்சரசம் நிறைந்த வட்டக்கலசம் போலிருக்கிறது; உன் வயிறு லீலி புஷ்பங்கள் சூழ்ந்த கோதுமை அம்பாரம்போலிருக்கிறது.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.

American Standard Version (ASV)

Thy body is `like’ a round goblet, `Wherein’ no mingled wine is wanting: Thy waist is `like’ a heap of wheat Set about with lilies.

Bible in Basic English (BBE)

Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.

Darby English Bible (DBY)

Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;

World English Bible (WEB)

Your body is like a round goblet, No mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, Set about with lilies.

Young’s Literal Translation (YLT)

Thy waist `is’ a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,

Cross Reference

Psalm 45:16

Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

Proverbs 3:8

It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

Song of Solomon 5:14

His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

Isaiah 46:3

Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

Jeremiah 1:5

Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.

Romans 7:4

Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: