Revelation 2:6

நான் வெறுக்கிற நிக்கொலாய் மதஸ்தரின் கிரியைகளை நீயும் வெறுக்கிறாய், இது உன்னிடத்திலுண்டு.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

American Standard Version (ASV)

But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Bible in Basic English (BBE)

But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.

Darby English Bible (DBY)

But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate.

World English Bible (WEB)

But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Young’s Literal Translation (YLT)

but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.

Cross Reference

2 Chronicles 19:2

And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.

Psalm 26:5

I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.

Psalm 101:3

I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

Psalm 139:21

Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

2 John 1:9

Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.

Revelation 2:14

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: